新宿たずね人 / 多岐川舞子
1. 淚こぼした グラスの酒を あなた取り上げ 飮みほした 눈물을 떨군 유리잔 술을 당신은 빼앗아서 마셔 비웠죠 根なし草でも 花咲く春を 肩にもたれて 夢見たの 뿌리 없는 풀이라도 꽃피는 봄을 어깨에 기댄 채 꿈꾸었어요 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그로부터 시계는 멈춘 채이고 난 신쥬쿠의 찾는 사람 ** たずね人 : たずねびと, (행방불명이 되어) 찾는 사람. 행방을 추적당하는 사람 2. うるむネオンに 背中を丸め どこか似ている 人が行く 희미한 네온불빛에 등을 구부리고 어딘지 닮은 듯한 사람이 지나가요 誰も淋しい 想いを胸に 明日の灯りを さがす街 누구나 쓸쓸한 생각을 가슴에 담고 내일의 등불을 찾아 헤매는 거리 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그로부터 시계는 멈춘 채이고 난 신쥬쿠의 찾는 사람 3. 少し遠くを 旅しただけと あなた戾って 抱きしめて 조금 멀리를 여행했을 뿐이라며 당신 돌아와서 안아주세요 名前竝べた ふたりのボトル 今はひとりの みれん酒 이름을 나란히 적은 두 사람의 술병 지금은 홀로 마시는 미련주 あれから時計は 止まったままの わたし新宿 たずね人 그로부터 시계는 멈춘 채이고 난 신쥬쿠의 찾는 사람 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
みちゆき舟 / 岩本公水 (0) | 2021.12.19 |
---|---|
北しぐれ / 立樹みか (0) | 2021.12.18 |
契り橋 / 伍代夏子 (0) | 2021.12.17 |
嵯峨野路 / 岡ゆう子 (0) | 2021.12.17 |
津軽恋うた / キム・ヨンジャ (0) | 2021.12.17 |