엔카듣기/헤이세이엔카

くちなしの花 / 香西かおり

홍종철 2013. 8. 18. 10:00
  

くちなしの花 / 香西かおり, (원창) 渡哲也 1. いまでは 指輪もまわるほど  やせてやつれた おまえのうわさ 지금은 반지도 헐거울 정도로 마르고 여위었다는 그대의 소문 くちなしの花の 花の香りが  旅路のはてまで ついてくる 치자나무 꽃, 꽃향기가 여로의 마지막까지 따라 오네 くちなしの白い花  おまえのような 花だった 치자나무 하얀 꽃 그대와 닮은 꽃이었지

 

 

2. わがままいっては 困らせた  子供みたいな あの日のおまえ 제멋대로 굴어서 난처하게 했지 어린애와 같은 그 날의 그대 くちなしの雨の 雨の別れが  今でも心を しめつける 치자나무에 내리던 비의, 빗속의 이별이 지금도 가슴을 옥죄어오네 くちなしの白い花  おまえのような 花だった 치자나무 하얀 꽃 그대와 닮은 꽃이었지

 

 

3. 小さなしあわせ それさえも  捨ててしまった 自分の手から 자그마한 행복 그것마저도 내던져 버렸어 내 손으로 くちなしの花を 花を見るたび  淋しい笑顔が また浮かぶ 치자나무 꽃, 꽃을 볼 때마다 쓸쓸하게 웃는 얼굴이 다시 떠오르네 くちなしの白い花  おまえのような 花だった 치자나무 하얀 꽃 그대와 닮은 꽃이었지 (번역 : 평상심) 香西かおり 渡哲也 八代亜紀

五木ひろし

小林幸子