諏訪の御神渡り / 葵かを里
2022. 3. 16. 발매 1. 諏訪湖を渡って 吹く風が 스와코(스와호수)를 건너 부는 바람이 冷たく頰打つ 肩を打つ 차갑게 뺨을 때리고 어깨를 때려요 恋の通い路 御神渡り 사랑이 오가는 길 오미와타리 あなたお願い 今すぐ 당신 부탁해요 지금 바로 今すぐ 逢いに來て 지금 바로 날 만나러 와줘요 心変わりを 疑えば 당신의 변심을 의심하니 淚しずくが 凍り付く 눈물방울이 얼어붙어요 ** 御神渡り : おみわたり, 겨울에 호수의 얼음이 갈라져 그곳이 조금 솟아오르는 현상. 예로부터, 나가노현의 諏訪湖(すわこ)에서는 諏訪大社(すわたいしゃ)의 신이 호수를 건너간 자국이라 여겨졌음. 大社란 큰 신사, 일등급 신사를 일컬음 예) 出雲(いずも)大社 2. 女の心に 幸せの 여자의 마음에 행복의 灯りを灯して くれた人 등불을 불 밝혀준 사람 氷連なる 御神渡り 얼음이 이어지는 오미와타리 せめてお願い 音信(たょり)を 하다못해 부탁해요 소식을 音信(たょり)を 屆けてよ 소식을 전해주세요 鳴いて白鳥 ただ一羽 울며 백조가 단 한마리 群れにはぐれて 誰を待つ 무리에서 떨어져서 누구를 기다리나 3. 今年は御柱祭も あるものを 올해는 온바시라 축제도 있는 것을 なぜなぜ二人は 逢えぬまま 어찌해, 어찌해 두 사람은 만나지도 못한 채인가 恋の通い路 御神渡り 사랑이 오가는 길 오미와타리 あなたお願い 今すぐ 당신 부탁해요 지금 바로 今すぐ 抱きしめて 지금 바로 날 안아주세요 私いつまで 待てばいい 난 언제까지 기다리면 되나요 雪に埋もれて 立ち尽くす 눈에 파묻혀 내내 서있어요 ** 御柱祭 : おんばしらさい, 스와다이샤(신사)에서 인년(寅年;とらどし)과 신년(申年;さるどし)의 봄에 행하는 축제행사임. 스와타이샤의 본궁. 전궁. 춘궁. 추궁 4신전(社殿;しゃでん)의 네모서리에 온바시라라고 부르는 거대한 일본전나무(樅;もみ)를 세움. 인년은 호랑이해, 신년은 원숭이해를 말함 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
渋谷で…どう? / 真田ナオキ (0) | 2022.03.17 |
---|---|
遠灯り / 大石まどか (0) | 2022.03.16 |
終着駅から / 金田たつえ (0) | 2022.03.15 |
美ら島めぐり / 水森かおり (0) | 2022.03.14 |
海を渡った人生 / 北川裕二 (0) | 2022.03.13 |