엔카신곡(레이와엔카)

美ら島めぐり / 水森かおり

홍종철 2022. 3. 14. 22:38
  

美ら島めぐり / 水森かおり 1. 愛は時折 嘘つきだから 사랑은 때로는 거짓말쟁이이니까 別れの言葉は 私から 헤어지자는 말은 내가 먼저(하겠어요) 思い出捨てる 旅なのに 추억을 버리려는 여행이건만 南を選んだ わたしです 남쪽을 택한 나이에요 石垣島の 海に降る 이시가키섬의 바다에 내리는 星屑抱いて 眠りたい… 별들을 안고 잠들고 싶어요... 天の風が吹く 美ら島めぐり 천상의 바람이 불어오는 츄라시마 순례 ** 石垣島 : いしがきじま, 오키나와현 남서부, 야에야마 제도의 섬 ** 美ら島 : ちゅらしま, 아름다운 섬. 노래에 나오는 섬들을 일컬음 ちゅら라는 말은 오키나와 방언으로 아름답다, 예쁘다는 의미임 2. 恋はいつでも 正直だから 사랑은 언제나 정직하니까 自分を恨んで しまいそう 스스로를 원망하고 마는 것 같아요 満ち潮なのか 引き潮か 밀물일까 썰물일까 夕陽がきらめく 珊瑚礁 석양이 반짝이는 산호초 波照間港で 船待てば 나테르마 항구에서 배를 기다리면 夜明けが近く なりますか… 새벽이 가까워 지겠는지요... 濡れた砂浜 美ら島めぐり 젖은 모래사장 츄라시마 순례 ** 波照間 : はてるまじま, 야에야마 제도의 섬으로 이시가키섬 남서 60킬로에 위치한 융기산호초로 이루어진 섬 3. 夢はいまでも 永遠だから 꿈은 지금도 영원하니까 もう一度生まれて 愛したい 다시 한 번 태어나서 사랑하고 싶어요 南の島の 鳥のように 남쪽 섬나라의 새처럼 二人で空を 飛べるなら 둘이서 하늘을 날수 있다면(좋겠어요) 竹富島の 桟橋は 다테토미섬의 선창은 明日へきっと 続いてる… 내일로 필히 이어져 있어요 赤い花が咲く 美ら島めぐり 빨간 꽃이 피는 츄라시마 순례 ** 竹富島 : たけとみじま, 야에야마 제도의 섬으로 이시가키섬 남서 4킬로에 위치한 융기산호초로 이루어진 섬 (번역 : 평상심)