港わかれ唄 / 長保有紀 1. 捨てちゃいやだと わたしが泣いた 날 버리면 싫다며 내가 울었지 離しゃしないと あなたも泣いた 떠나보내진 않는다며 당신도 울었어 雨の桟橋 ドラがなる お願い 行かないで 비 내리는 부두 (출항의)징이 울리네 제발 당신 가지말아요 せめて一晩 鴎になって 抱いてくれてもいいじゃない 하다못해 하룻밤 갈매기가 되어 날 안아 주셔도 좋지 않나요 あぁ 涙の涙の船がでる 아~ 눈물의, 눈물의 배가 떠나네 2. くわえ煙草で 手をふるあなた 담배를 입에 문 채 손을 흔드는 당신 肩をふるわせ 見送るわたし 어깨를 떨면서 전송하는 나 わかれ桟橋 雨の中 あなたが 遠くなる 이별의 부두 빗속으로 당신이 멀어져만 져요 夢のつづきは いつのことやら 待っていろよは 気やすめね 꿈의 속편은 언제쯤 일까 기다리고 있어달라는 말은 그냥 달래는 말이군요 あぁ 涙の涙の船がでる 아~ 눈물의, 눈물의 배가 떠나네 3. ついてゆきたい 女を残す 쫓아가고 싶은 여자를 남겨두고 つれてゆけない 男の背中 데리고 갈 수 없는 남자의 뒷모습 みなと桟橋 わかれ唄 汽笛が また一つ 항구의 선착장 이별노래 뱃고동이 다시 또 한 번 泣けとばかりに 心をゆする にくい いとしい みれんです 울라고 하는 듯이 마음을 흔들어요 밉고도 그리운 미련이군요 あぁ 涙の涙の船がでる 아~ 눈물의, 눈물의 배가 떠나네 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
さだめ舟 / 長保有紀 (0) | 2022.04.02 |
---|---|
お吉花無情 / 笹みどり (0) | 2022.04.02 |
風の道 / 伍代夏子 (0) | 2022.04.01 |
北へ流れて / 鏡五郎 (0) | 2022.03.31 |
天竜三度笠 / 島津亜矢 (0) | 2022.03.30 |