望郷みさき / 多岐川舞子 1. 海が日暮れりゃ 沖ゆく船に 바다가 해 저물면 먼 바다로 가는 배에 ぼつり未練の 灯がともる 동그마니 미련의 등불이 켜져요 あなた止める手 振り切るように 당신을 못 가게 말리는 손을 뿌리치듯이 すてたふる里 夢ン中 내버린 고향마을은 꿈 속 逢いに行けない この海越えて 만나러 갈 수 없어요 이 바다를 넘어서 涙 涙 涙こごえる 望郷みさき 눈물, 눈물, 눈물도 얼어오는 망향의 곶 2. 潮風が窓打つ こころが寒い 바닷바람 창문을 때리고 마음이 추워요 ましてひとりの もどり旅 하물며 홀로 돌아가는 여행 暗いランプが 女の胸に 어두운 램프가 여자의 가슴속에 揺らす面影 港宿 그대 그림자를 흔드는 항구의 숙소 逢いに行きたい この海越えて 만나러 가고 싶어요 이 바다를 넘어서 涙 涙 涙ちぎれる 望郷みさき 눈물, 눈물, 눈물이 잘려 떨어지는 망향의 곶 3. はぐれ鴎が 夜明けに一羽 무리에서 떨어진 갈매기가 새벽녘에 한 마리 誰を探して 啼いて飛ぶ 누구를 찾아서 울며 날아가나 眠れないまま 波音聞けば 잠들지 못한 채 파도소리 들으니 夢を温める 日が昇る 꿈을 따뜻하게 덥히는 해가 떠올라요 逢いに行こうか この海越えて 만나러 가고 싶어요 이 바다를 넘어서 涙 涙 涙抱きしめ 望郷みさき 눈물, 눈물, 눈물을 껴안고 망향의 곶 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
夢待ち川 / 森若里子 (0) | 2022.04.05 |
---|---|
情なし海峡 / 大石まどか (0) | 2022.04.04 |
明日はお立ちか / 森若里子 (0) | 2022.04.03 |
山内一豊の妻-女の賦 / 鏡五郎 (0) | 2022.04.03 |
さだめ舟 / 長保有紀 (0) | 2022.04.02 |