엔카신곡(레이와엔카)

この世は捨てたモンじゃない / 八木裕子

홍종철 2022. 4. 18. 12:19
  

この世は捨てたモンじゃない / 八木裕子 2022. 3. 30. 발매 1. 好いて好かれて 本気になって 사랑하고 사랑받고 진지하게 되어 咲いて散りゆく 恋の花 꽃피고 나서 시들어가는 사랑의 꽃 一期一会と 信じてみても 일생에 한번이라고 믿어보지만 振られ上手に なるばかり 차이기 선수가 되기만 할 뿐 嫌になっちゃうね 嫌になっちゃうよ 싫어지고 마는 군요 싫어져 버려요 それでも必ず 明日はくる 그렇지만 반드시 내일은 와요 きっと幸せが きっと待っている 틀림없이 행복이 틀림없이 기다리고 있어요 この世は捨てたモンじゃない 이 세상은 아직 가능성이 있어요 捨てたモンじゃない 포기해 버리는 게 아니에요 ** 一期一会 : いちごいちえ, 일생에 한 번 밖에 없는 일. 일생에 한 번 만남. ** この世は捨てたモンじゃない : 이 세상은 나쁜 일만 있는 것도 아니다. 아직 소용이 있다. 아직 쓸모가 있다. 아직 가능성이 있다. 2. 呑んで呑まれて 浮かれてみても 마시고 흠씬 마셔서 들떠보지만 どこか淋しい カウンター 어딘가 쓸쓸한 가운타- 濡れた心に 優しい傘を 젖은 마음에 다정한 우산을 そっと差し出す 人がいる 살며시 내미는 사람이 있어요 好きになっちゃうね 好きになっちゃうよ 좋아지고 마는 군요 좋아지고 말아요 女の弱みも 今夜だけ 여자의 나약함도 오늘밤 뿐 そんな出逢いでも そんな悪くない 그런 만남이지만 그렇게 나쁘지 않아요 この世は捨てたモンじゃない 이 세상은 아직 가능성이 있어요 捨てたモンじゃない 포기해 버리는 게 아니에요 嫌になっちゃうね 嫌になっちゃうよ 싫어지고 마는 군요 싫어져 버려요 それでも必ず 明日はくる 그렇지만 반드시 내일은 와요 きっと幸せが きっと待っている 틀림없이 행복이 틀림없이 기다리고 있어요 この世は捨てたモンじゃない 이 세상은 아직 가능성이 있어요 捨てたモンじゃない 포기해 버리는 게 아니에요 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

破れ傘 / 天野涼  (0) 2022.04.21
知床愛歌 / 山口ひろみ  (0) 2022.04.19
哀愁港町 / 山口ひろみ  (0) 2022.04.17
0時の終列車 / 二見颯一  (0) 2022.04.15
愛しい人よ / 寅谷リコ  (0) 2022.04.13