夢追い川 / 西方裕之
1. 川の瀬音か 降る雨か 강의 여울물소리인가 빗소리인가 山の湯宿は こころがしぐれる 산속 온천장은 마음속에 비가 내려요 夢をみさせて もう一度 꿈을 꾸게 해줘요 다시 한 번 더 浴衣の肩を 抱きよせた 유카타 입은 어깨를 끌어안았지 あの日のあなたが盃に 그날의 당신이 술잔에 こぼれてすがる 夢追い川よ 흘러넘쳐 매달려요 꿈을 쫓는 강이여 2. 誰を呼ぶのか 水鳥よ 누구를 부르는가 물새야 声がわびしく 夜雨にあとひく 소리가 쓸쓸하게 밤비 속에 여운을 남기네 夢をみさせて ねぇ あなた 꿈을 꾸게 해줘요 이봐요 당신 拭いても 残るくち紅の 닦아내도 남아 있는 입술연지의 色さえ さみしく 身をせめる 빛깔마저 쓸쓸하게 나를 나무라네 あなたが欲しい 夢追い川よ 당신을 갖고 싶어요 꿈을 쫓는 강이여 3. 酔いにうたたね 手枕の 취해서 팔베개하고 선잠자는 耳に流れる せせらぎ悲しい 귓가에 흐르는 여울물소리 슬퍼라 夢をみさせて もう一度 꿈을 꾸게 해줘요 다시 한 번 더 湯の香に匂う黒髪が 온천향에 풍기는 검은 머리가 今夜もあなたに濡れながら 오늘밤도 당신에게 젖어가면서 乱れてからむ 夢追い川よ 흐트러져 휘감겨요 꿈을 쫓는 강이여 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
あゝ女たちよ / 坂本冬美 (0) | 2022.08.09 |
---|---|
ふたりの春 / 川中美幸 (0) | 2022.08.09 |
NOROKE ~惚け~ 秋元順子 (0) | 2022.08.07 |
Angel ~天使を見つけた~ / 伍代夏子, 설운도 (0) | 2022.08.01 |
海の匂いのお母さん / 鳥羽一郎 (0) | 2022.07.31 |