엔카듣기/헤이세이엔카

ふたりの春 / 川中美幸

홍종철 2022. 8. 9. 11:33
  

ふたりの春 / 川中美幸 1. 何も いらない あなたが 欲しい 아무것도 필요 없어요 당신을 갖고 싶어요 命かさねて 下さいね... 생명을 포개어 주세요... 夜更けの町を 裸足で駈けて 이슥한 밤거리를 맨발로 달려나가 旅立つ私に 雨が降る 길 떠나는 나에게 비가 내려요 あなた強く 強く 抱いてくれますか 당신 힘껏, 힘껏 안아주시겠나요 ** 命を重ねる : いのちをかさねる. 命는 가장 소중한 것에 대한 비유로서의 생명임. 命을 포갠다는 말은 섹스를 의미함. 2. 夜が明ければ 駆け落ちしたと 밤이 밝으면 도피행각 했다고 きっと 噂に なるでしょう... 분명 소문이 나겠지요... あなたと 二人 暮らせるならば 당신과 둘이서 살 수가 있다면 いばらの道さえ 歩きます 가시밭길이라도 걸어가겠어요 あなた 強く 強く 抱いてくれますか 당신 힘껏, 힘껏 안아주시겠나요 ** 駆け落ち : かけおち, 서로 사랑하는 남녀가 함께 몰래 다른 곳으로 도망하는 것, 사랑의 도피행각 3. 悪い女と 呼ばれていいの 나쁜 여자라고 말들해도 耐えてゆきます この愛で... 견디어내겠어요 이 사랑으로... 貧しさなんて 泣いたりしない 가난따위에 울거나 하지 않아요 心が変わる日 怖いだけ 당신의 마음이 변하는 날이 두려울 뿐 あなた 強く 強く 抱いてくれますか 당신 힘껏, 힘껏 안아주시겠나요 (번역 : 평상심)