엔카듣기/헤이세이엔카

雨の中の二人 / 五輪真弓

홍종철 2022. 8. 31. 18:51
  

雨の中の二人 / 五輪真弓 1. そぼ降る小雨の中を 부슬부슬 내리는 가랑비속을 二人は一つの傘に 두 사람은 하나의 우산에 濡れないようにと 젖지 않도록 하려고 寄りそい歩くのよ 바싹 붙어서 걸어가요 サンダル履いてるわたし 샌달을 신고있는 나 裸足の指先には 맨발의 발가락 끝에는 避け切れない雨 冷たく凍みるわ 죄다 피할 수 없는 비가 차갑게 얼어와요 だからもっと そばに居てほしいのよと 그러니까 좀 더 곁에 있어주었으면 해요 라고 言いたいのだけれど 胸の奥の 말하고 싶지만 가슴속 깊은 곳의 愛は何故か 素直になれないの 사랑은 왠지 솔직하게 되질 않아요 2. 私の涙の理由を 내 눈물의 까닭을 あなたは知りたいのね 당신은 알고 싶겠지요 幸せすぎると優しく言うけれど 너무 행복하다고 상냥하게 말하지만 今は降るこの雨も いつか止む時が来て 지금 내리고 있는 이 비도 언젠가 그칠 때가 와서 あなたも何処の街へと 消えるの 당신도 어딘가의 거리로 사라지겠지요 恋におちることは 夢を見るほどに 사랑에 빠지는 건 꿈을 꾸는 정도로 たやすいものなのね そして誰か 손쉬운 것이지요 그리고 나서 누군가가 あなたの陰にいようと恐れない 당신의 그늘에 있다고 해도 두렵지 않아요 だからもっと そばに居てほしいのよと 그러니까 좀 더 곁에 있어주었으면 해요 라고 言いたいのだけれど 胸の奥の 말하고 싶지만 가슴속 깊은 곳의 愛は何故か 素直になれないの 사랑은 왠지 솔직하게 되질 않아요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

演歌船 / 鳥羽一郞  (0) 2022.09.03
母娘舟 / 香山みどり  (0) 2022.09.02
薄羽かげろう / 西方裕之  (0) 2022.08.31
二人の旅路 / 大川栄策  (0) 2022.08.30
雨の裏町 / 北山たけし  (0) 2022.08.30