瀨戶の恋歌 / 川中美幸 1. しあわせしている 影繪を見ても 행복해하고 있는 그림자놀이 그림을 보아도 みれんの捨て場は ないのです 미련을 버릴 곳은 없네요 さよなら さよなら 逢わずに 歸ります 안녕히, 안녕히 만나지 않고 돌아가요 夢の弓消島(ゆげしま) あとにして 꿈의 유게시마를 뒤로 하고 うしろ髮ひく 燧灘(ひうちなだ) 뒷머리 잡아끄는 (미련을 남기는 ) 히우치 바다 ** 影繪 : かげえ, 그림자놀이, 인물‧새나 짐승 등을 본뜬 모양을 등불로 비추어 미닫이‧벽 등에 그 그림자를 비추는 놀이 ** 弓消島 : 에히메현 북동부에 있는 외떨어진 섬 ** 燧灘 : ひうちなだ, 세토내해 중앙부, 가가와현의 쇼나이반도와 에히메현 다카나와반도 사이를 점하는 해역 2. 翡翠の波敷く 瀨戶內海の 비취의 파도를 깐 세토바다의 小島は女の 千社札(せんじゃふだ) 고지마는 여인의 센쟈후다 忘れたい 忘れない 心に泣かされて 잊고 싶어도 잊을 수 없어요 마음이 울려 淚ぬぐった その指が 눈물을 훔친 그 손가락이 添えぬ宿命の 夢を貼る 함께 하지 못하는 운명의 꿈을 붙여요 ** 瀨戶內海 : せとないかい, 혼슈, 시코쿠, 규슈에 둘러싸인 일본최대의 내해 ** 千社札 : 천 번 참배를 한 사람이 참배기념으로 신사에 붙이는 종이쪽지 3. 女の意地より 大事なものを 여자의 고집보다 더 중요한 것을 離れて知ったの おばかさん 헤어지고 나서 알았어요 바보같은 나 遲いのよ 遲いのよ あなたは よその人 늦었어요, 늦었어요 당신은 다른 곳의 사람 私みたいな 漁り火が 나와 닮은 고기잡이배 불빛이 雨に碎ける ともの浦 비에 부서지는 토모노우라 ** 鞆ノ浦 : とものうら, 히로시마현 후쿠야마시 남부에 있는 해안으로, 센스이도, 벤텐도등의 섬들을 포함한 경치가 뛰어난 곳 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
アンコ悲しや / 中村美律子 (0) | 2022.10.18 |
---|---|
ある女の詩 / 美空ひばり (0) | 2022.10.18 |
アラ見てたのね / 都はるみ (0) | 2022.10.10 |
哀愁波止場 / 美空ひばり (0) | 2022.10.07 |
神田川 / 南こうせつ (0) | 2022.10.05 |