엔카듣기/쇼와엔카

ある女の詩 / 美空ひばり

홍종철 2022. 10. 18. 23:13
  

ある女の詩 / 美空ひばり 1. 雨の夜来て ひとり来て わたしを相手に 呑んだ人 비오는 밤에 홀로 찾아와 나를 상대로 술을 마신 사람 わたしの肩を そっと抱き 苦労したネと 言った人 내 어깨를 살며시 안고 고생 많았지 라고 말해 준 사람 ああ あなた 遠い遠い日の わたしのあなたでした 아~ 당신은 머나먼 저 먼 날의 나의 당신이었어요 2. 生きる哀しさ よろこびを わたしに教えて くれた人 살아가는 슬픔과 기쁨을 내게 가르쳐 준 사람 グラスを置いて 手をとって 痩せた手だネと 泣いた人 술잔을 내려놓고 내 손을 잡고서 야윈 손이로군 하고 울어준 사람 ああ あなた 遠い遠い日の わたしのあなたでした 아~ 당신은 머나먼 저 먼 날의 나의 당신이었어요 3. 俺の命は 君にやる わたしに嘘を ついた人 내 목숨은 네게 줄거야 라고 내게 거짓말을 한 사람 死ぬほど好きと 言いながら いつか遠くへ 消えた人 죽도록 좋아한다고 말하면서 어느새 저 멀리로 사라진 사람 ああ あなた 遠い遠い日の わたしのあなたでした 아~ 당신은 머나먼 저 먼 날의 나의 당신이었어요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

飛騨川みれん / 竜鉄也  (0) 2022.10.24
アンコ悲しや / 中村美律子  (0) 2022.10.18
瀨戶の恋歌 / 川中美幸  (0) 2022.10.14
アラ見てたのね / 都はるみ  (0) 2022.10.10
哀愁波止場 / 美空ひばり  (0) 2022.10.07