恋月華 / 田川寿美
1. 髪をとく 夜の隅 見上げる窓に 秋の満月 머리를 빗는 밤의 한쪽 켠 올려다보는 창문에 가을의 만월 眠るとき 長枕 左を空ける くせがぬけない 잠들 때 긴 베개 왼쪽 편을 비우는 버릇이 가시지 않아요 つかのまのぬくもりと 心でわかっていたけど 잠깐 동안의 온기라고 마음으로 알고 있었지만 ありふれた幸せを つかみたかった 흔해빠진 행복을 잡고 싶었어요 ふたりで覚えた恋の歌 ひとりで唄う 둘이서 배워 익힌 사랑 노래 혼자서 노래해요 2. 離れてる 年齢のこと 気にして微笑う そんな横顔 벌어져 있는 나이에 신경을 쓰며 웃는 그런 옆얼굴 抱きしめた ワイシャツの 煙草の香り 今も消えない 끌어안은 와이샤츠의 담배 냄새 지금도 사라지지 않아요 咲いたなら散るだけと 心に聞かせていたけど 피었다면 스러질 뿐이라고 마음에 타일러주고 있었지만 永遠にその胸に 抱かれたかった 영원히 그 가슴에 안기고 싶었어요 あなたと別れたこの部屋で あなたを想う 당신과 헤어진 이 방에서 당신을 생각해요 つかのまのぬくもりと 心でわかっていたけど 잠깐 동안의 온기라고 마음으로 알고 있었지만 ありふれた幸せを つかみたかった 흔해빠진 행복을 잡고 싶었어요 ふたりで覚えた恋の歌 ひとりで唄う 둘이서 배워 익힌 사랑 노래 혼자서 노래해요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
いいじゃない, 人生 / 秋元順子 (0) | 2022.11.01 |
---|---|
父娘坂 / 島津亜矢 (0) | 2022.11.01 |
女房酒 / 大泉逸郎 (0) | 2022.10.31 |
女の北港 / 市川由紀乃 (0) | 2022.10.31 |
あんたの大阪 / 神野美伽 (0) | 2022.10.29 |