君を信じて / 西方裕之
1. 待っていますと くちびるが 기다리고 있겠다고 입술이 うごいた列車の ガラス越し 움직이는 열차의 유리창 너머로 ふるさと離れて もう二年 고향을 떠난 지 벌써 두 해 君を 君を 信じていればこそ 그대를, 그대를 믿고 있기에 かならず迎えに 帰るから 반드시 맞이하러 갈 거야 2. ふたりみつめた 目の中に 둘이서 바라보았던 눈 속에 心と心が 見えていた 마음과 마음이 보이고 있었지 月日が過ぎても 変わらない 세월이 지나도 변치 않을 君を 君を 信じていればこそ 그대를, 그대를 믿고 있기에 今夜も会えるさ 夢の中 오늘 밤도 만날 수 있거든 꿈속에서 3. 届くたよりの ふるさとは 도착한 고향 소식은 もうすぐにぎわう 夏祭り 이제 금방 북적거리는 여름 축제 時どきおふくろ 見てくれる 이따금씩 어머니를 돌보아 주는 君を 君を 信じていればこそ 그대를, 그대를 믿고 있기에 しあわせつくろう ふたりして 행복을 만들자고 우리 둘이서 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
おちょこ鶴 / 城之内早苗 (0) | 2022.12.01 |
---|---|
おしどり港 / 夏木綾子 & 橘ゆうじ (0) | 2022.11.30 |
泣くな玄太郎 / 山下ひろみ (0) | 2022.11.30 |
おけさ恋歌 / 瀬口侑希 (0) | 2022.11.29 |
歌姬越え / 天童よしみ (0) | 2022.11.29 |