なにわ情話 / 島津悦子
1. 水の流れと 人の世は ままにならない 浮き世川 강물의 흐름과 인간세상은 뜻대로 되지 않는 뜬세상 강 意地があります 浪花の女です 涙こらえる 天満橋(てんまばし) 고집이 있어요 나니와의 여자에요 눈물을 참는 텐마바시 あんたの夢に つきあって 苦労承知で ついて行(ゆ)く 당신의 꿈과 함께하여 고생인줄 알면서 따라 갑니다 2. 遅い帰りを 待つ夜は 胸にしみます 淋しさが 늦은 귀가를 기다리는 밤은 외로움이 가슴에 사무칩니다 情けあります 浪花の女です 恋の噂は 聞かぬふり 인정이 있어요 나니와 여자에요 연애의 소문은 못들은 척 月日を重ねて またひとつ 結ぶ絆の 泣き笑い 세월을 거듭해서 다시 또 한번 맺은 인연에 울고 웃어요 3. しみる川風 向い風 今日も二人に 吹き抜ける 차디찬 강바람은 맞바람 오늘도 두 사람에 몰아쳐와 지나가요 心あります 浪花の女です 両手合せる 法善寺(ほうぜんじ) 진심이 있어요 나니와 여자에요 두 손 모아 비는 호젠지 あんたに惚れて どこまでも 同じ夢みて ついて行く 당신에게 반해서 어디까지나 똑같은 꿈을 꾸며 따라갑니다 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
明日を信じて / 原田悠里 (0) | 2013.11.02 |
---|---|
男の酒場 / 西方裕之 (0) | 2013.11.02 |
哀しみ本線日本海 / 森昌子 (0) | 2013.11.02 |
王将一代 小春しぐれ / 大和さくら (0) | 2013.11.02 |
花曆 / 石原詢子 (0) | 2013.11.02 |