元気でいこうぜ / 川中美幸
1. 夢をじゃまする 雨風に 꿈을 방해하는 비바람을 耐えて男の 味がつく 견디어내며 남자는 맛이 들지 元気でいこうぜ むしゃくしゃしても 힘차게 나아가자고 화가 치밀어도 カラオケ唄えば 心も晴れて 가라오케 노래 부르면 마음도 상쾌해져 胸の破れに 星がふる 무너져 내리는 가슴에 별이 내리지 2. ききょう かるかや おみなえし 도라지 개솔새 마타리 なくて七癖 あるという 아무리 없다고 해도 몇가지 흉은 있다고 하네 一番しぼりにゃ なれなくたって 일번 시보리는 못되더라도 三番しぼりの 人生ならば 삼번 시보리의 인생이라면 やってやれない ことはない 해서 안 되는 일은 없지 ** はぎすすき ききょうかるかや おみなえし ふじばかまくず 秋の七草라는 노래가 있음. 가을의 대표적인 일곱 가지 화초. 七癖와 대비해서 나옴. ** 七癖 : ななくせ, 七草에 대비해 나온 말,누구에게나 몇 가지 버릇이 있음을 말하는 것.
無なくて七癖ななくせ有あって四十八癖 : 사람에게는 많든 적든 버릇이 있다는 의미임. ** しぼり : 짜낸 것. しぼりぞめ(홀치기염색) 3. 好きになつたら 好きと言え 좋아하게 되면 좋아한다고 말해 いやになっても 好きと言え 싫어지더라도 좋아한다고 말해 博多でひろって 東京ですてる 하카타에서 주워서 도쿄에서 버리는 恋にも色々 あるけれど 사랑에도 가지 가지가 있지만 色に出さずに 色を出せ 얼굴에 나타내지 말고 자신의 색깔을 내어라 ** 博多 : はかた, 후쿠오카시 동반부의 지명 ** 色に出さず : 마음속에 생각하고 있는 것이나 감정을 얼굴색이나 거동으로 표현하지 않다. 4. あの世に行くにも 手土産がなけりゃ 저 세상으로 가더라도 들고 갈 선물이 없으면 肩身が せまかろう 체면이 서지 않겠지 元気でいこうぜ 生きてる内は 기운차게 나아가자고 살아있는 동안은 年式遅れの 新車のように 최근 연식의 새 차처럼 勝負しようよ 実力で 승부하자고요 실력으로 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
おまえと水割り / 坂井一郎 (0) | 2022.12.10 |
---|---|
昭和放浪記 / 大川英策 (0) | 2022.12.10 |
おまえさがして / 小金澤昇司 (0) | 2022.12.08 |
おまえがいたから俺がいる / 小金沢昇司 (0) | 2022.12.08 |
おぼろ月 / 多岐川舞子 (0) | 2022.12.08 |