金沢茶屋街 / 葵かを里
1. 愛する人の 名前さえ 口には出せない 哀しさつらさ 사랑하는 사람의 이름조차 입밖으로 꺼낼 수 없는 슬픔 괴로움 路地に聞こえる 三味の音(ね)は 恋する女の しのび泣き 골목에 들리는 샤미센 소리는 사랑하는 여인의 흐느끼는 소리 私に下さい あなたの心 金沢茶屋街(ちゃやがい) 華の町 내게 주세요 당신의 마음을 가나자와 찻집거리 꽃마을
2. 逢えない夜の 淋しさを 化粧で隠せば なおさら淋し 만날 수 없는 밤의 외로움을 화장으로 감추면 더한층 외로워요 軒(のき)の灯りが 揺れるたび あなたに逢いたさ つのります 처마의 불빛이 흔들릴 때마다 당신을 만나고 싶은 마음 더해만 가요 私に下さい 一日(いちにち)すべて 金沢茶屋街(ちゃやがい) 石畳 내게 주세요 하루 전부를 가나자와 찻집거리 돌 포장길
3. あなたの色に 染められて 流れて行きます 友禅流し 당신의 색으로 물들여져 흘러가요 유젠나가시 浮かぶ面影 格子窓(こうしまど) 悔やんでいません この恋を 격자창에 떠오르는 그대 모습 이 사랑을 후회하지 않아요 私に下さい あなたの心 金沢茶屋街(ちゃやがい) 華の町 내게 주세요 당신의 마음을 가나자와 찻집거리 꽃마을 ** 友禅流し : ゆうぜんながし, 友禅染(ゆうぜんぞめ)를 하는 과정에서 강물에 옷감의 표백분이나 필요이상의 염료를 씻어내는 것. (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
おんなの日本海 / 島津悦子 (0) | 2023.01.02 |
---|---|
真夜中のシャワ / 桂銀淑 (0) | 2023.01.02 |
おんなの春 / 北見恭子 (0) | 2023.01.01 |
おんなの信濃路 / 音羽しのぶ (0) | 2022.12.31 |
おんなの時雨 / 真木こと (0) | 2022.12.30 |