엔카듣기/동영상엔카

お徳 / 島津亜矢

홍종철 2023. 3. 2. 17:44
  

お徳 / 島津亜矢      (セリフ) 「お徳、お前がいのちだ」と言って下さった 「오도쿠, 그대가 내 생명이야」라고 말해 주셨지요 あの夜の若旦那の言葉、 그날 밤의 도련님의 말씀, お徳は若旦那と離れられなくなりました…」 오도쿠는 도련님과 떨어질 수가 없게 되었답니다...」 ** 若旦那 : わかだんな, 서방님, 큰 도련님 주인 집 장남의 높임말. 대갓집 아들의 높임말 1. 親の許さぬ ふたりの仲を 부모가 허락하지 않는 두 사람의 사이를 恋の炎は なぜ焦がす 사랑의 불길은 어찌해서 태우는가 花の音羽屋 お徳のいのち 꽃다운 오토와야 오도쿠의 생명 髪を 髪を ほどけば紅が散る 머리를, 머리를 풀면 주홍빛이 흩어지네 夢はおぼろ 夢はおぼろ 꿈은 어슴푸레, 꿈을 어슴푸레 泣いて浪花へ 都落ち 울며 나니와로 낙향 ** 音羽屋 : おとわや, 가부키배우와 그 일가의 옥호(가명의 칭호), 여기서는 오도쿠의 역을 하는 배우의 이름임. ** 浪花 : なにわ, 오사카와 그 부근을 이르던 옛 호칭. ** 都落ち : みやこおち, 낙향함. 수도에서 지방으로 옮겨 가는 것. (セリフ) 「父親の跡を継いで芝居をとるか、お徳をとるか… 「부모의 뒤를 이어 연극(가부키)를 택할까, 오도쿠를 택할까... 若旦那はお徳をとって下さいました 도련님은 오도쿠를 택해 주셨어요 あの時から若旦那とお徳の命は、 그때부터 도련님과 오도쿠의 목숨은, 二人で一つになりました… 둘이 하나로 되었답니다... だから、どんな事をしてでも 그러니까, 어떻게 해서라도 若旦那を立派な役者にしなければ…」 도련님을 훌륭한 배우로 만들지 않으면 (안 돼지요)...」 2. 妻と名のれず あなたと呼べず 아내라고 밝히지 못하고 당신이라고 부르지 못하고 隠れ所帯は 路地の奥 숨어사는 살림은 깊숙한 골목 好きなお方が 世に出るまでは 사랑하는 그 분이 세상에 나설 때까지는 苦労 苦労 覚悟のいく曲がり 고생, 고생을 각오한 그 몇 해(구비) 涙おぼろ 涙おぼろ 눈물 몽롱하게, 눈물 몽롱하게 生きて尽くして 愛されて 살아서 진력하고 사랑을 받고 (セリフ) 「えっ、本当ですか?  「엣, 정말인가요? 旦那様が二人の事を許して下さったのですか? 주인님이 두 사람의 관계를 허락해 주셨다는 건가요? それじゃ、このお徳は世間晴れて、 그러면, 저 오도쿠는 이 세상에 떳떳하게, 若旦那の女房になれたのですね… 도련님의 아내가 되게 되었다는 거로군요... これからは『あなた』と呼んでもいいのですね… 이제부터는 『당신』이라고 불러도 되겠군요... あなた…これで私の病気も治りますね… 당신... 이것으로 내 병도 나을 거예요... 私の命はあなたのいのち、 내 목숨은 당신의 목숨, お徳は…お徳は…幸せ者です……」 오도쿠는... 오도쿠는... 행복한 사람입니다...」 3. 出世花道 舟乗り込みを 출세꽃길 배를 타고 들어가는 것을 せめて笑顔で 送る朝 그나마 웃는 얼굴로 배웅하는 아침 今日が最期か お徳のつとめ 오늘이 마지막인가 오도쿠가 해야 할 일은 終えて 終えて 黄泉路(よみじ)をひとり旅 끝내고, 끝내고 황천길을 あとはおぼろ あとはおぼろ 그 뒤는 아련히, 그 뒤는 아련히 声が聞こえる 大向う 목소리가 들려와요 저 멀리서 성원하는 목소리가 「あなた あなた あなた…音羽屋……」 「당신, 당신, 당신… 오토와야……」 ** 大向う : おおむこう, 가부키 무대에서 보아 후방의 가장 먼 대중석을 말함. 그기에 앉아있는 사람을 일컫는 은어이기도 함. 무대에서 연기하는 배우를 향하여 大向う에서 音羽屋! 成田屋!등 배우이름을 고함을 질러 성원하는 문화가 남아 있는 바, 이렇게 성원하는 사람들을 おおむこう라고 하기도 하고 성원목소리 자체를 가리키기도 함. 이 노래에서도 오토와야아 라고 관중석에서 고함지르는 소리가 남. (번역 : 평상심)