ただいま故郷 / 坂本冬美 1. ひと目百万 香りは十里 한 눈에 보아 백만 그루 향기는 백리 梅の花咲く 紀の国の 매화꽃이 피는 기노구니의 なつかしい駅に 降り立てば 그리운 역에 내려서니 春が手招きしてくれる 봄이 손짓하여 불러주어요 初恋想い出 友の顔 첫사랑의 추억 친구의 얼굴 ただいま故郷 あゝ故郷 이제 왔어요 고향에 아~ 고향에 ** 紀の国 : きのくに, 와카야마현을 말함 ** ただいま : (밖에서 돌아왔을 때의 인사말) 다녀왔습니다. 귀가시의 인사말. 'ただいまかえりました'의 준말로, 이제 막 돌아왔어요 라는 의미 2. 夢を追いかけ 遠くにいても 꿈을 쫓아가서 멀리에 있어도 想い出します 沈下橋 생각이 나는 잠수교 どんな嵐にも 負けないよ 어떤 폭풍우에도 지지 않아요 泣いちゃいけない くじけない 울어선 안 돼요 꺾이지 않겠어요 明日のちからを くれる橋 내일의 힘을 주는 다리 ただいま故郷 あゝ故郷 이제 왔어요 고향에 아~ 고향에 3. ここで生まれて 育った町は 여기에서 태어나 자란 마을은 熱くこころを 抱きしめる 뜨겁게 마음을 끌어안아요 生きてゆくことは 素晴らしい 살아가는 일은 멋지지요 そっと見守る 山と川 가만히 지켜보는 산과 강 ぬくもりやさしさ 父と母 따사함과 정다움 아빠와 엄마 ただいま故郷 あゝ故郷 이제 왔어요 고향에 아~ 고향에 ありがとう故郷 あゝ故郷 고맙습니다 고향 아~ 고향 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
命かざって / 真木ことみ (0) | 2023.03.15 |
---|---|
鹿児島の恋 / 島津悦子 (0) | 2023.03.15 |
東京暮色 / 大月みやこ (0) | 2023.03.14 |
しあわせ春秋 / 藤あや子 (0) | 2023.03.12 |
雪の華 / 真木柚布子 (0) | 2023.03.11 |