엔카듣기/헤이세이엔카

街(まち) / 五木ひろし

홍종철 2023. 4. 4. 20:39
  

街(まち) / 五木ひろし         1. ここで生まれた 여기서 태어났지 ここで育った 여기서 자랐지 靑空を見上げたり 푸른 하늘을 올려다보거나 夕燒けに泣いたり 저녁노을에 울거나 하며 いつも步いたあの道 언제나 걸었던 그 길 風のささやき 바람의 속삭임 川のせせらぎ 강의 여울물소리 かけがえのない人と 둘도 없이 소중한 사람들과 思い出を紡いだ 추억을 엮었지 時に淚も拭って 때로는 눈물도 닦고 いつまでも 언제까지나 いつまでも 언제까지나 わたしの街がある 나의 동네가 있어요 ** 街 : まち, 사람들이 많이 모여 거주하고 있는 장소, 동네. 빌딩이나 상점과 같은 시설이 늘어선 비교적 번화한 시가지를 가리키는 경우가 많음. 町(まち)는 역시 사람들이 밀집하여 사는 장소이나, 町는 지방공공단체의 구분중 하나로 시(市)나 구(区)를 구성하는 한 구획임. 市보다 작고 村(むら)보다 큼. 영어의 downtown의 개념 2. ここで暮らした 여기서 살았지 ここで笑った 여기서 웃었지 幸せになるために 행복해지기 위해서 手と手を合わせた 손과 손을 모았지 いまも聴こえるあの声 지금도 들려오는 그 목소리 窓のともしび 창문의 불빛 星のまたたき 별들의 깜박거림 また明日 咲く花に 또한 내일 피는 꽃에 願いをあずけた 소원을 맡겼지 夢の続きを見たくて 꿈의 속편을 꾸고 싶어서 いつまでも 언제까지나 いつまでも 언제까지나 わたしの街がある 나의 동네가 있어요 いつまでも 언제까지나 いつまでも 언제까지나 わたしの街がある 나의 동네가 있어요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

女房どの / 牧村三枝子  (0) 2023.04.07
都の雨に / 鳥羽一郞  (0) 2023.04.06
カワセミ / 瀬生ひろ菜  (0) 2023.04.03
かわいい女と呼ばれたい / 村上幸子  (0) 2023.04.03
かりそめ / 伍代夏子  (0) 2023.04.02