ひとり寝の子守唄 / 藤圭子 (원창 : 加藤登紀子) ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ ひざっ小僧が寒かろう 무릎방석이 차갑겠지요 おなごを抱くように 당신을 안는 것처럼 あたためておやりよ 따뜻하게 덥혀 주겠어요 ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ 天井のねずみが 천정의 쥐가 歌ってくれるだろう 노래해 주겠지요 いっしよに歌えるよ 함께 노래해요 ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ もみがら枕を 왕겨베개를 想い出がぬらすだろう 추억이 적시겠지요 人恋しさによ 님 그리움에 요 ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ 浮気な夜風が 바람둥이 밤바람이 トントン戸をたたき 똑똑 문을 두드리며 お前を呼ぶだろう 너를 부르겠지요 ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ 夜明けの青さが 새벽의 푸르름이 教えてくれるだろう 가르쳐 주겠지요 一人者もいいもんだと 홀몸도 괜찮은 거라고 ひとりで寝る時にはよォー 홀로 잠들 때에는 요~ ララララ... 라라라라... (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
さすらい / 藤圭子 (0) | 2023.04.09 |
---|---|
雨の港 / 洪栄宏 (0) | 2023.04.08 |
谷間のともしび / 倍賞千恵子 (0) | 2023.04.06 |
江梨子 / 五木ひろし (0) | 2023.04.06 |
くちなしの花 / 香西かおり (0) | 2023.04.04 |