엔카듣기/헤이세이엔카

涙化粧 / 真木由布子

홍종철 2023. 4. 20. 11:35
  

涙化粧 / 真木由布子      1. 手鏡に涙 隠して 손거울에 눈물을 감추고서 夜の化粧 口紅をさす 口紅をさす 밤 화장으로 입술연지를 발라요 입술연지를 발라요 信じても 逢う瀬短い いで湯妻 믿어도 밀회가 짧은 온천장 아내 この髪 この指 この爪までも 이 머리카락 이 손가락 이 손톱까지도 みんな愛して 欲しいのよ 모두 사랑해 주었으면 해요 2. 綺麗だと 言葉やさしく 예쁘다고 다정한 말로 着物姿を 褒められたいの 褒められたいの 기모노 입은 모습을 칭찬받고 싶어요 칭찬받고 싶어요 盃に思い 溢れる こころ酒 술잔에 연정이 넘치는 마음의 술 その顔 その声 その手の癖を 그 얼굴 그 목소리 그 손버릇을 忘れたくない 私です 잊고 싶지 않은 저예요 3. 弱虫の 涙ぼくろが 못난이의 눈물 점이 みんな知ってる 私の運命 私の運命 모두가 알고 있는 나의 운명 나의 운명 命なら 迷うことなく あずけます 목숨이라면 망설임 없이 드리겠어요 この頬 この肌 このほくろまで 이 뺨 이 살결 이 흑점까지 好きな あなたの ものですよ 사랑하는 당신의 것이에요 ** 涙ぼくろ : なみだぼくろ, 눈 밑이나 눈가의 검은 사마귀. 눈물 점. 눈 아래 특히 눈초리에 있어, 울고 있는 것처럼 보이므로 なきぼくろ라고도 함. 이 점이 있으면 눈물이 많다고 함. (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

秋蛍 / 野中彩央里  (0) 2023.04.20
めおと桜 / 川中美幸  (0) 2023.04.20
隠れ雪 / 長保有紀  (0) 2023.04.20
めおと桜 / 川中美幸  (0) 2023.04.19
くれない紅葉 / 岡ゆう子  (0) 2023.04.18