엔카신곡(레이와엔카)

桜咲かせし / 藤みえこ

홍종철 2023. 12. 1. 22:28
  

桜咲かせし / 藤みえこ 2023. 11. 8. 발매 1. 桜 月に咲かせし 津軽 弘前 花の舞 사쿠라 달밤에 꽃피우고 쓰가루 히로사키 벚꽃의 춤 今宵赤い春陽橋(はし) あなたを待ちましょう 오늘 밤 춘양교에서 당신을 기다려요 袖振り合うも 他生(たしょう)の縁 옷깃을 스쳐도 전생의 인연 ここで会えたが ホントの縁 여기에서 만나게 된 게 진짜 인연 ひら ひら ひら ひらり 나풀 나풀 나풀 나아풀 私ほんのり もも色 난 어슴푸레 분홍색 ひら ひら ひら ひらり 나풀 나풀 나풀 나아풀 エエ‥忘れられない あの日から 에에~ 잊을 수가 없어요 그날부터 あなたに心 盗まれて 당신에게 마음을 도둑맞아서 ** 弘前 : ひろさき, 아오모리현의 남서부, 쓰가루평야의 중심도시 ** 春陽橋 : しゅんようばし, 사쿠라의 명소인 히로사키공원에 놓인 다리이름. 적교임. 춘양은 봄의 햇살, 봄볕이라는 의미임. ** ひらひら : 나풀나풀, 벚꽃이 바람에 날리는 모양.   2. 桜 水面咲かせし 津軽 弘前 花筏 사쿠라 수면을 꽃피우고 쓰가루 히로사키 꽃 뗏목 ふわり抱かれたい 罪でも構わない 두둥실 안기고 싶어요 죄라도 상관없어요 とめてとまらぬ 恋の道よ 멈추려 해도 멈출 수 없는 사랑의 길아 後で知っても 戻れぬ道 나중에 알아도 돌아올 수 없는 길 ゆら ゆら ゆら ゆらり 한들 한들 한들 하안들 しだれ泣くなら その胸 늘어져 울 거면 그 가슴에서 ゆら ゆら ゆら ゆらり 한들 한들 한들 하안들 エエ‥月の明かりで 寄り添って 에에~ 달빛으로 다가 붙어서 行く末なんか 語りたい 먼 장래 같은 걸 이야기 하고파요 ** 花筏 : はないかだ, 꽃이 져서 수면에 떠서 흘러가는 것을 뗏목에 비유한 말. ** しだれ泣く : 늘어진 수양벚꽃이 우는 듯 보이는 것에서 나온 말. ** ゆらゆら : 한들한들, 벚꽃이 공중에서 천천히 흔들려 움직이는 모양   3. 桜 遅れ咲きせし 津軽 弘前 雪明り 사쿠라 늦게 꽃피고 쓰가루 히로사키 눈 등불 今宵ひと思い あなたを口説きます 오늘 밤 큰 마음 먹고 당신을 설득하겠어요 袖振り合うも 他生の縁 옷깃을 스쳐도 전생의 인연 ここで会えたが 桜の縁 여기에서 만나게 된 게 사쿠라 인연 はら はら はら はらり 팔랑 팔랑 팔랑 파알랑 うなじほんのり 汗ばむ 목덜미에 희미하게 땀이 배요 はら はら はら はらり 팔랑 팔랑 팔랑 파알랑 エエ‥忘れさせない くちづけで 에에~ 잊지 못하게 하겠어요 입맞춤으로 あなたの心 盗みたい 당신의 마음을 훔치고 싶어요 ** 雪明り : ゆきあかり, 쌓인 눈에 반사되어 주변이 희미하게 밝게 보이는 것. ** 口説く : くどく, 하소연하다. 애정을 숨김없이 털어놓아 구애하다. ** はらはら : 팔랑팔랑, 벚꽃이 차례차례 떨어져 지는 모양. (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

男の未練 / 秋岡秀治  (0) 2023.12.10
おいらの船は300とん / 出光仁美  (0) 2023.12.03
銀河への道 / 成世昌平  (0) 2023.11.29
花桔梗 / 西方裕之  (0) 2023.11.28
あんちゃん / 成世昌平  (0) 2023.11.28