엔카신곡(레이와엔카)

おいらの船は300とん / 出光仁美

홍종철 2023. 12. 3. 21:57
  

おいらの船は300とん / 出光仁美 2023. 10. 18. 발매 (원창 :美幌健) 1. 港出たなら 鮪を追って 항구를 나서면 참치를 쫓아 越える赤道 南方航路 넘어가는 적도 남방항로 おいらの船は 300とん 우리들의 배는 삼백톤 昔親父も 来て働いた 옛날에 아버지도 와서 일했지요 海はみどりの インド洋 바다는 초록색의 인도양 (アーエンヤコラセ アエンヤコラセ) (아-엔야코라세 아엔야코라세) ** 南方 : なんぽう, 일본에서 보아 남쪽방향. 구체적으로는 동남아시아, 오세아니아방면   2. 波が荒れよと がぶろとままよ 파도가 거칠어도 뒤집어써도 될 대로 되라지 海の男は でっかい度胸 바다 사나이는 큼직한 배짱 おいらの船は 300とん 우리들의 배는 삼백톤 白いペンキは はげてはいるが 하얀 페인트가 벗겨지긴 했지만 しけが来ようと へっちゃらさ 폭풍우가 치더라도 끄덕 없어요 (アーエンヤコラセ アエンヤコラセ) (아-엔야코라세 아엔야코라세)   3. 三日続きの 寝不足こらえ 사흘째 이어지는 수면부족을 참고 汗にまみれて 引く鮪縄(まぐろなわ) 땀범벅이 되어 당기는 참치잡이 줄 おいらの船は 300とん 우리들의 배는 삼백톤 伸びたひげ面 さっぱりそって 덥수룩이 자란 턱수염을 깔끔하게 밀고 明日は故郷の 港町 내일은 고향의 항구도시로 (アーエンヤコラセ アエンヤコラセ) (아-엔야코라세 아엔야코라세) (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

さだめの海 / 瀬口侑希  (0) 2023.12.10
男の未練 / 秋岡秀治  (0) 2023.12.10
桜咲かせし / 藤みえこ  (0) 2023.12.01
銀河への道 / 成世昌平  (0) 2023.11.29
花桔梗 / 西方裕之  (0) 2023.11.28