엔카듣기/헤이세이엔카

つくしんぼ / 香西かおり

홍종철 2023. 12. 24. 20:35
  

ねんねん ふるさと / 田川寿美 (원창 : 都はるみ)   1. 破れ傘でも ふたりでさして 肩をすぼめて 歩く街 찢어진 우산이라도 둘이서 쓰고 어깨를 움츠리고 걷는 거리 つくしんぼ つくしんぼ 人生一行 はみでたような 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 인생 한 줄 불거져 나온듯한 あなたの夢に つきあって 당신의 꿈과 함께 하면서 つくしんぼ つくしんぼ わたしあなたに つくしんぼ 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 난 당신에게 쓰쿠심보 2. 口もきかない けんかをしても 背中あわせの このぬくみ 말도 하지 않을 싸움을 해도 등을 맞대는 이 온기 つくしんぼ つくしんぼ 日ぐれはやっぱり お酒をつけて 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 해저물녘은 역시 술을 데워서 よろこぶ顔が 見たくなる 기뻐하는 얼굴이 보고 싶어져요 つくしんぼ つくしんぼ 負けてうれしい つくしんぼ 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 지고나서 기쁜 쓰쿠심보 3. ふたりだけしか 見えない橋が 架かっているのね この道に 두 사람에게밖에 보이지 않는 다리가 이 길에 걸려 있군요 つくしんぼ つくしんぼ 人生横丁 うしろにまわり 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 인생 골목길 뒤로 돌아서 糸くずそっと とりながら 실밥을 살며시 떼어내면서 つくしんぼ つくしんぼ 春を呼ぶ呼ぶ つくしんぼ 쓰쿠심보, 쓰쿠심보 봄을 부르는, 봄을 부르는 쓰쿠심보

** つくしんぼ : 쇠뜨기 포자경(포자가 달리는 줄기),

포자경의 포자가 흩날리고 난 후 초록의 영양경이 올라 옴 (번역 : 평상심) 都はるみ