엔카신곡(레이와엔카)

厳美渓 / 水森かおり

홍종철 2024. 1. 31. 18:26
  

厳美渓 / 水森かおり 2023. 9. 20. 발매 1. 約束ばかりを 欲しがって 온통 약속만을 탐하며 愛する事が 下手な私です 사랑하는 일엔 서툰 나예요 あなたが告げた 別れの言葉 당신이 고한 작별의 말 今もこの胸 こだまする 지금도 이 가슴에 메아리쳐요 沁みるせせらぎ 厳美渓 스며드는 여울물 소리 겜비케이 水の靑さにまた淚 파란 물 빛깔에 다시 눈물이 ** 厳美渓 : げんびけい, 이와테현 이치노세키시의 겜비쵸에 있는 구리코마산을 수원으로 한 이와이강 중류에 있는 계곡. 나라의 명승지로서 천연기념물로 지정되어 있음. 2. 誰よりあなたの そばにいて 누구보다도 당신의 곁에 있으며 離れた心なんて 気付かない 떠나간 마음 같은 것 알아채지 못했어요 寄り添い二人 暮らした月日 다가붙어 두 사람이 살았던 세월 流れ戾らぬ 磐井川 흘러가서 돌아오지 않는 이와이강 しぶき飛び散る 厳美渓 물보라가 흩날리는 겜비케이 心濡れます 恋の淵 가슴이 젖어와요 사랑의 심연 ** 磐井川 : いわいがわ, 이와테현 남부를 흐르는 강으로, 구리고마산을 수원으로 하여 이치노세키 시내를 흘러, 기타가미강으로 흘러들어감. 3. 木漏れ日 滝の音 遊步道 나뭇잎 사이로 비치는 햇살 폭포소리 산책길 どこまで続く ひとり迷い道 어디까지 이어지나 홀로 헤매는 길 あなたをいっそ 憎めたならば 당신을 차라리 미워할 수가 있다면 明日の 一步を 踏み出せる 내일을 향한 한 걸음을 내디딜 수 있겠는 데 渡る吊り橋 厳美渓 건너는 구름다리 겜비케이 紅葉せつない 秋が行く 단풍이 애달픈 가을이 가요 (번역 : 평상심)

'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

青森挽歌 / 本間愛音  (0) 2024.02.03
人生花結び / 北川大介  (0) 2024.02.02
暴れ船 / 村木弾  (0) 2024.01.31
下町ごよみ / 羽山みずき  (0) 2024.01.28
おんなの恋路 / 松前ひろ子  (0) 2024.01.28