엔카신곡(레이와엔카)

千日紅の愛 / 北川大介

홍종철 2024. 2. 5. 23:13
  

千日紅の愛 / 北川大介 2024. 1. 31. 발매 1. 夜汽車が 哭いて 動きだす 밤기차가 흐느끼며 움직이기 시작해요 自分から 捨ててきた しあわせを 내 스스로 버리고 왔어요 행복을 心は 今も 今も ゆれている 마음은 지금도, 지금도 흔들리고 있어요 千日紅の 花も ゆれている 천일홍 꽃도 흔들리고 있어요 散らないままで 変わらぬままで 꽃이 지지 않은 채로 변하지 않은 채로 逢える日がきっと きっとあるだろう 만나게 될 날이 분명, 분명 있을 거예요 2. 目覚めて 気づき 泣くだろな 깨어나서 깨닫고 울겠지요 ありがとう それだけの メモを書き 고맙다는 그 말만 메모에 남기고 男は 酒に 酒に 過去を注ぐ 남자는 술에, 술에 과거를 따라요 女は 今日の 今日の 空をみる 여자는 오늘의, 오늘의 하늘을 보지요 ふとしたことで 振りむくけれど 우연한 일로 뒤돌아보지만 寂しげな風が 風が吹くだけさ 쓸쓸한 듯한 바람이, 바람이 불어올 뿐이거든요 3. 小雨の中を 赤い傘 가랑비 속을 빨강 우산이(가요) そんなわけ ないはずと みつめてる 그럴 리 없을 거라며 바라보고 있어요 心は 今も 今も ゆれている 마음은 지금도, 지금도 흔들리고 있어요 千日紅の 花も ゆれている 천일홍 꽃도 흔들리고 있어요 笑顔がうかぶ 泣き顔うかぶ 웃는 얼굴이 떠오르고 우는 얼굴 떠올라요 愛してるそうさ そうさ愛してる 사랑하고 있어요 그래요, 그래요 사랑하고 있어요 (번역 : 평상심)

'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

千日紅の愛 / 北川大介  (0) 2024.02.06
私は私… / 田中あいみ  (0) 2024.02.06
青森挽歌 / 本間愛音  (0) 2024.02.03
人生花結び / 北川大介  (0) 2024.02.02
厳美渓 / 水森かおり  (0) 2024.01.31