嘘と真実の一人酒 / 長保有紀
1. お酒は 心の絵の具かしら 飲むたびあなたの絵が浮かぶ... 술은 마음의 물감이런가 마실 때마다 당신의 그림이 떠올라요 つのをはやした 鬼の顔 なんで やさしい 目になるの 뿔을 기른 도깨비 얼굴 어째서 다정스런 눈을 하는가 いっそ憎めば いいものを 別の私が じゃまをする 차라리 미워하면 좋을 것을 또 다른 내가 방해를 하네 嘘と真実の一人酒 ゆらりゆらゆら やじろべえ ああー 거짓과 진실의 홀로 마시는 술 흔들, 흔들, 흔들 야지로베 아~ ** やじろべえ : 둘로 나눈 짐을 막대기 양끝에 달아매고 그 가운데를 어깨에 멘 弥次郎兵衛의 모습을 따서 만든 일본의 전통적 완구.
2. お酒は 思い出枕かしら あなたのこの胸 夢にみる 술은 추억의 베개이런가 당신의 가슴속을 꿈에서 보네 肩の寒さに 寝がえりを 打てば 涙がひとしずく 어깨가 시려서 잠자다가 뒤척이면 눈물이 한 방울 二度と逢わない 約束を 別の私が 恨んでる 두 번 다시 만나지 않겠다는 다짐을 또 다른 내가 원망을 하네 嘘と真実の一人酒 ゆらりゆらゆら やじろべえ ああー 거짓과 진실의 홀로 마시는 술 흔들, 흔들, 흔들, 흔들 야지로베 아~
遊び上手の 泣き虫を 別の私が 笑ってる 놀기 잘하는 울보를 또 다른 내가 웃고 있네 嘘と真実の一人酒 ゆらりゆらゆら やじろべえ ああー 거짓과 진실의 홀로 마시는 술 흔들, 흔들, 흔들, 흔들 야지로베 인형 아~ (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
海峡桟橋 / 井上由美子 (0) | 2015.04.06 |
---|---|
女の岬 / 若山かずさ (0) | 2015.04.06 |
みちのく雪列車 / 永井裕子 (0) | 2015.04.03 |
みちのく鳴子 / 葵かを里 (0) | 2015.04.03 |
しのび川 / 岡ゆう子 (0) | 2015.03.31 |