엔카듣기/쇼와엔카

よこはま物語 / 石原裕次郎

홍종철 2016. 4. 26. 23:29
  

よこはま物語 / 石原裕次郎 1. 愛しあっても かなわぬものを これでいいのと うなづくお前 서로 사랑을 해도 이루어 질 수 없는 것을 이것으로 괜찮다며 끄덕이는 그대 負けた負けたよ お前に負けた ずっとこのまま ついて来るかい 졌다 졌어 그대에게 졌어 계속 이대로 따라 올 테냐 よこはまで出逢った恋の物語 よこはまで出逢った恋の物語 요코하마에서 만난 사랑 이야기 요코하마에서 만난 사랑 이야기 ** かい : 친한 사람·아랫사람에게 가볍게 물을 때 씀. ~니, ~는가, ~느냐 2. ちょっと今夜は 肌寒いから 抱いてほしいと 恥らうお前 오늘밤은 으스스 추우니까 안아주면 좋겠다며 부끄러워하는 그대 遠慮するなよ ふたりの時は 俺のすべては お前のものだよ 사양 말아요 둘이만 있을 때는 나의 모든 건 그대의 것이야 よこはまで出逢った恋の物語 よこはまで出逢った恋の物語 요코하마에서 만난 사랑 이야기 요코하마에서 만난 사랑 이야기 3. 無理をしないで ただ末永く 好いてほしいと 言っては泣いた 무리를 하지 말고 그냥 언제까지나 사랑해 달라며 말하곤 울었지 泣くな泣くなよ お前のほかに 幸せなんか さがしはしないさ 울지 마 울지 마요 그대 말고는 행복 같은 것 찾지는 않을 거란 말이야 よこはまで出逢った恋の物語 よこはまで出逢った恋の物語 요코하마에서 만난 사랑 이야기 요코하마에서 만난 사랑 이야기 ** さ : 가벼운 다짐을 나타내는 말, ~ 말이야, ~말이지 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

うしろ影 / 八代亜紀  (0) 2016.05.07
波止場町 / 森進一  (0) 2016.05.02
風の流れに / 美空ひばり  (0) 2016.04.25
おまえとおれ / 杉良太郎  (0) 2016.04.25
お別れ公衆電話 / 松山恵子  (0) 2016.04.24