엔카듣기/헤이세이엔카

捨てられて / 長山洋子

홍종철 2016. 5. 4. 17:52
  

捨てられて / 長山洋子    1. でもね あの人 悪くないのよ 그렇지만요 그 사람 나쁘지 않아요 噂信じた 私が悪い 소문을 믿었던 내가 나빠요 そうよ一人に なるのがこわくて 그래요 혼자가 되는 것이 무서워서 尽くしすぎて捧げすぎて 捨てられたの 너무 위하고 지나치게 받들다가 버림받은 것이에요 どんな愛でもいい すがれるものなら 어떤 사랑이라도 좋아요 기댈 수 있는 것이라면 どんな愛でもいい やり直せるなら 어떤 사랑이라도 좋아요 다시 시작할 수만 있다면 でもね帰れる部屋は 部屋はもうないの 하지만 돌아갈 수 있는 방은, 방은 더 이상 없어요 だから だから今夜は つき合ってよ 그러니까, 그러니까 오늘밤은 함께 있어줘요 2. でもね あの人 憎めないのよ 그렇지만요 그 사람 미워할 수 없어요 ひどい男と 言うのはやめて 고약한 남자라고 말하는 건 그만둬요 そうよ悲しい 嘘がなければ 그래요 슬픈 거짓말이 없다면 あの人よりやさしい人 いないはずよ 그 사람보다 다정스런 사람은 없을 거예요 どんな愛でもいい つめたくされても 어떤 사랑이라도 좋아요 매정하게 당해도 どんな愛でもいい そばにいられたら 어떤 사랑이라도 좋아요 곁에 있을 수만 있다면 でもね大事な鍵も 鍵も返したの 하지만 소중한 열쇠도, 열쇠도 돌려 주었어요 だから だから今夜は つき合ってよ 그러니까, 그러니까 오늘밤은 함께 있어줘요 どんな愛でもいい すがれるものなら 어떤 사랑이라도 좋아요 기댈 수 있는 것이라면 どんな愛でもいい やり直せるなら 어떤 사랑이라도 좋아요 다시 시작할 수만 있다면 でもね帰れる部屋は 部屋はもうないの 하지만 돌아갈 수 있는 방은, 방은 더 이상 없어요 だから だから今夜は つき合ってよ 그러니까, 그러니까 오늘밤은 함께 있어줘요 (번역 : 평상심) 田川寿美


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

み・れ・ん / 藤あや子  (0) 2016.05.04
威風堂々 / 秋岡秀治  (0) 2016.05.04
ふたりの絆 / 藤あや子  (0) 2016.05.04
ふたたびの / 小林幸子  (0) 2016.05.03
忍ぶ川 / 西村亜希子  (0) 2016.05.03