엔카듣기/쇼와엔카

有樂町で逢いましょう / フランク永井

홍종철 2017. 1. 31. 10:43
  

有樂町で逢いましょう / フランク永井 1. あなたを待てば 雨が降る 濡れて来ぬかと 気にかかる 당신을 기다리니 비가 오네요 젖어서 안 올까봐 걱정이 되어요 ああ ビルのほとりの ティー・ルーム 아~ 빌딩 근처의 티 룸(찻집) 雨も愛(いと)しや 唄ってる 甘いブルース 비도 사랑스럽게 노래하고 있어요 달콤한 블루스를 あなたと私の合言葉 「有楽町で逢いましょう」 당신과 나의 암구호는 ‘유라쿠쵸에서 만납시다’ ** 合言葉 : あいことば, 서로가 같은 편인 것을 확인하기 위해 미리 문답을 의논해 둔 암호 (예, 산이라고 말하면 강이라고 답함). 둘 사이에서만 통용되는 신호의 말. ** 有楽町 : ゆうらくちょう, 도쿄 치요다 구의 한 지역명칭, 긴자에 인접한 번화가임. 2. 心に沁みる 雨の唄 駅のホームも 濡れたろう 가슴속에 스며드는 비의 노래(빗소리) 역의 플랫폼도 젖었겠지 ああ 小窓にけむる デパートよ 아~ 작은 창문에 흐려 보이는 백화점이여 今日の映画(シネマ)は ロードショー かわす囁き 오늘의 영화는 로드 쇼 주고받는 속삭임 あなたと私の合言葉 「有楽町で逢いましょう」 당신과 나의 암구호는 ‘유라쿠쵸에서 만납시다’ ** ロードショー : 일반 개봉에 앞서 특정 영화관에서 행하는 독점 흥행 3. 悲しい宵は 悲しよに 燃えるやさしい 街灯り 슬픈 밤은 슬픈 것처럼 타오르는 상냥한 가로등 ああ 命をかけた 恋の花 아~ 목숨을 건 사랑의 꽃(가로등) 咲いておくれよ いつまでも いついつまでも 꽃피어 줘요 언제까지나 언제, 언제 까지나 あなたと私の合言葉 「有楽町で逢いましょう」 당신과 나의 암구호는 ‘유라쿠쵸에서 만납시다’ (번역 : 평상심) 石川さゆり


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

百万本のバラ / 加藤登紀子  (0) 2017.02.12
初めて来た港 / 藤島桓夫  (0) 2017.02.06
困るのことヨ / 都はるみ   (0) 2017.01.22
不如帰 / 村上幸子  (0) 2017.01.18
想い出まくら / 小坂恭子  (0) 2017.01.18