엔카듣기/쇼와엔카

何でもないわ / 園まり

홍종철 2017. 4. 24. 10:52
  

何でもないわ / 園まり 1. 私が黙って うつむくと どうかしたのと 聞くあなた 내가 말없이 고개 숙이면 무슨 일이야 라고 묻는 당신 その胸に甘えたい そう、何でもないわ 그 가슴에 응석부리고 싶어요 그래요, 아무것도 아니에요 話す言葉が じゃまになる ジーンとする時もあるのよ 이야기하는 말이 방해가 되요 가슴이 찡할 때도 있는 거에요 愛しているからなの アラ、何でもないわ 사랑하니까 그래요 어머, 아무것도 아니에요 好き好き好きというより たしかな感じに 좋아, 좋아, 좋아요 라고 하기 보다는 확실한 느낌으로 だまっているほうが わかるでしょう わかるでしょう 잠자코 있는 편이 아시겠지요, 아시겠지요 そう、何でもないわ ウーム 何でもないわ 그래요, 아무것도 아니에요 음 아무것도 아니에요 2. ちょっぴり髪の毛 みだれてる なおしてあげた だけなのよ 조금 살짝 머리카락이 흐트러져 있어요 바로잡아 드렸을 뿐이에요 気にしなくても いいの そう 何でもないわ 신경쓰지 않아도 되요 그래요 아무것도 아니에요 あなたの事なら なにもかも 知っておきたい おぼえたい 당신의 일이라면 무엇이건 죄다 알아두고 싶어요 기억하고 싶어요 いつもするくせまでも アラ、何でもないわ 여느 때 하시는 버릇마저도 어머, 아무것도 아니에요 大きな子供みたい 男の人って 커다란 어린애 같아요 남자라는 건

そんなとこがとっても好きよ わかるでしょう わかるでしょう 그런 것이 무척이나 좋아요 아시겠지요, 아시겠지요 そう、何でもないわ ウーム 何でもないわ 그래요, 아무것도 아니에요 음 아무것도 아니에요 3. おこっちゃいやなの 女には 愛しすぎると 反対に 화내시면 싷어요 여자에게는 지나치게 사랑하게되면 반대로 憎いことがあるのよ そう、何でもないわ 미운 데가 있는 거에요 그래요, 아무것도 아니에요 思いすごしのせいなのね 昨日 あなたは何してた 지나친 생각 탓이군요 어제 당신은 무얼 하셨나요 せめるつもりじゃないわ あら、何でもないわ 책망하려는 건 아니에요 어머, 아무것도 아니에요 あなたの云う通り 信じていましょうね 당신이 말씀하시는 대로 믿고 있어요 やくなんて ばかみたい ごめんなさい ごめんなさい 질투하다니 바보 같아요 미안해요, 미안해요 そう、何でもないわ ウーム 何でもないわ 그래요, 아무것도 아니에요 음 아무것도 아니에요 ウーム 何でもないわ ウーム 何でもないわ  ウーム 何でもないわ 음 아무것도 아니에요 음 아무것도 아니에요 음 아무것도 아니에요 (번역 : 평상심)