五能線 / 水森かおり1.
どこへ行ったら あなたから 旅立つことが できるでしょうか
어디로 가야만 당신으로부터 떠나갈 수 있는 건가요
殘りの夢を 詰め込んだ 鞄(カバン)を膝に 列車旅
남아 있는 꿈을 집어넣은 가방을 무릎에 놓고 열차 여행
女 みちのく 五能線 窓いっぱいに 日本海
여자 홀로 미치노쿠 고노선 창문 가득히 들어오는 니혼카이
2.
愛が終わった あの部屋に あなたはいまも ひとりでしょうか
사랑이 끝나 버린 그 방에 당신은 지금도 혼자신가요
わたしのにおい するものは どこかへ捨てて 邪魔ならば
저의 냄새가 나는 것은 어딘가에 버려줘요 방해가 된다면
過去を 置き去り 五能線 出直すための 衣替え
과거를 버려두고 가는 고노선 다시 시작하기 위한 옷 갈아입기
3.
ひとり步きに 馴れるには 時間が幾ら かかるでしょうか
홀로 걷는데 익숙해지려면 시간이 얼마나 걸리시겠는지요
終着駅の そこからが 本当は長い こころ旅
종착역의 그 곳부터가 정말은 기나긴 마음 여행길
涙 みちのく 五能線 夕陽が落ちる 日本海
눈물의 미치노쿠 고노선 석양이 지고 있는 일본해
(번역 : 평상심)