엔카신곡(레이와엔카)

そやけど / 浅田あつこ

홍종철 2019. 7. 2. 21:16
  

そやけど / 浅田あつこ 2019. 6. 19. 발매 1. そやけど まさかこのまま あんたが いなくなるなんて 그렇지만 설마 이대로 당신이 없어지다니 大阪の空を 見上げ 言葉も 出なかった 오사카의 하늘을 올려다보며 말도 나오지 않았어요 夢みる時も ふたり 傷つく時も ふたり 꿈 꿀 때도 두 사람 상처받을 때도 두 사람 まぶたに 浮かぶあんたは 淋しい笑顔 ばかり 눈 속에 떠오른 당신은 온통 쓸쓸하게 웃는 얼굴만 もう少し 運さえあったら どうにかなった きっと 조금 더 운이라도 있었다면 어떻게든 되었겠지 분명 それも そやけど なんでやのん 그것도 그렇지만 뭐야 빌어먹을 2. そやけど 心移りを 知らんと 言えば嘘になる 그렇지만 마음이 바뀐 걸 모른다고 하면 거짓말이 되어요 お酒に逃げた 夜も 黙って 待っていた 술로 도피한 밤도 말없이 기다리고 있었어요 電話の先の 声に 気づかんウチや ないで 전화하는 상대방의 목소리를 알아차리지 못한 건 아니고 鏡の後ろ姿に 微笑みかけてみても 거울에 비친 뒷모습에 미소를 지어 보아도 もう二度と ふたりの時間は 戻らないよね きっと 이제 다시는 두 사람의 시간은 돌아오지 않아요 분명히 それは そやけど なんでやのん 그건 그렇지만 뭐야 빌어먹을 あんたが いない大阪 渇いた街に いても 당신이 계시지 않은 오사카 메마른 거리에 있지만 今日の日が 最後やないよね いつかは逢える きっと 오늘이라는 날이 마지막은 아니에요 언젠가는 만날 수 있어요 분명 それは そやけど なんでやのん 그건 그렇지만 뭐야 빌어먹을 (번역 : 평상심)