엔카신곡(레이와엔카)

すみれの恋 / 津吹みゆ

홍종철 2019. 7. 2. 21:34
  

すみれの恋 / 津吹みゆ 2019. 6. 5. 발매 1. 雨降り止んだ あぜみち小道 비오다 그친 논두렁 좁은 길 むらさき可憐な 花が咲いている 보랏빛 가련한 꽃이 피어있어요 すみれの花の 咲く頃… 제비꽃이 필 무렵... 風も緑に 春のおとずれ 바람도 초록빛으로 봄이 찾아왔어요 好きとひと言 打ち明けましょか 좋아한다고 한마디 고백할까요 心に決めた あゝあの人に 마음에 정한 아~ 그 사람에게 2. 明日(あした)の夢を 抱いてる人に 내일에의 꿈을 품고 있는 사람에게 小さな幸せ きっと来るという 작은 행복은 반드시 온다고 해요 すみれの花の 咲く頃… 제비꽃이 필 무렵... 朝の日差しに この手あわせて 아침 햇살에 이 손을 모으고 胸の思いを 伝えています 가슴속의 마음을 전하고 있어요 恋しい人に あゝ 逢いたくて 그리운 사람을 아~ 보고 싶어서 3. 誰かにこころ 奪われそうで 누군가에 마음을 빼앗길 것만 같아서 一日千夜の つらい片思い 일일 여삼추의 괴로운 짝사랑 すみれの花の 咲く頃… 제비꽃이 필 무렵... 季節めぐって 鳥のさえずり 계절이 돌고 돌아 새들의 지저귐 恋はうたかた この指とまれ 사랑은 물거품 여기, 여기 앉아라 모여라つがいで踊る あゝ 蝶のよに 한 쌍으로 춤추는 아~ 나비처럼 ** ** この指とまれよ : (엄지손가락을 세우고) 이 손가락에 붙어라 예) かくれんぼする人、この指止とまれ 숨바꼭질 할 사람 여기, 여기 붙어라 (번역 : 평상심)

'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

夕暮れ迷子 / 城之内早苗  (0) 2019.07.02
虎落笛 / 岡ゆう子  (0) 2019.07.02
芙蓉の花のように / 大泉逸郎   (0) 2019.07.02
春立ちぬ / 西尾夕紀   (0) 2019.07.02
そやけど / 浅田あつこ  (0) 2019.07.02