雪風 / 松原健之 2020. 9. 30. 발매 今年も雪が降る 静かに降り積もる 올해도 눈이 와요 조용히 내려 쌓여요 君 暮らすこの街を 그대 살고 있는 이 마을을 包み守るように 雪は降る 감싸 지켜주듯이 눈은 내려요 バスを待つ 冬の道 버스를 기다리는 겨울 도로 この場所へいつも君を送ってきてた 이곳으로 언제나 그대를 배웅해 왔지 革靴を滑らせて 가죽구두를 미끄러뜨리며 恐る恐る歩くぼくを 君が笑ってた 조심조심 걷는 나를 그대는 웃고 있었지 今年も雪が降る 静かに降り積もる 올해도 눈이 내려요 조용히 내려 쌓여요 それは偶然じゃなく 予定されてたように 그건 우연이 아니고 예정되어 있었던 듯이 ぼくたちはまた会える 運命を信じてる 우리들은 다시 만나게 될 거예요 운명을 믿고 있어요 君のない毎日は ただの思い出になる 그대가 없는 매일은 아무것도 아닌 추억이 되어요 雪よ いつかこの願いが 눈아 언젠가 이 소원이 きっとかなうその日にも 꼭 이루어질 그 날에도 同じように 降ってておくれ 마찬가지로 내려주렴 空港へ 走るバス 공항으로 달리는 버스 くりかえし君の顔を 思い浮かべて 되풀이해서 그대의 얼굴을 떠올리고 くもる窓の遠くに 雪風が泣いている 흐린 창문의 저 멀리에 눈보라가 울고 있어요 なにも急ぐことなく 巡り来るその日に 아무것도 서두르는 일 없이 돌아오는 그 날에 ぼくたちはまた会える 運命を信じてる 우리는 다시 만나게 될 거에요 운명을 믿고 있어요 君 暮らすこの街を 그대가 살고 있는 이 마을을 包み守るように 雪は降る 감싸 지켜주듯이 눈은 내려요 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
心に雨が・・・ / 加納ひろし (0) | 2020.10.06 |
---|---|
帰りたい帰れない / 津吹みゆ (0) | 2020.10.05 |
月酒場 / 服部浩子 (0) | 2020.10.01 |
望郷ながれ歌 / 松村和子 (0) | 2020.09.30 |
戻れないんだよ / 鳥羽一郞 (0) | 2020.09.29 |