あゝおふくろよ / みやま健二 2020. 8. 19. 발매 1. おふくろを 楽(らく)にしたくて 어머님을 편안하게 해 드리고 싶어서 俺は故郷(ふるさと) 後にした 난 고향을 뒤로 했지요 一人前に なれた今… 한사람 몫을 하게 된 지금... 親孝行を したい時 親は亡(な)し 효도를 하고 싶은 때 부모는 안계시고 あゝおふくろよ おふくろよ 아~ 어머님, 어머님 あふれる涙が 止まらない 흘러나오는 눈물이 멈추지 않네 2. おふくろは 俺のためなら 어머님은 나를 위해서라면 どんな苦労も してくれた 어떠한 고생도 해 주셨지요 その恩さえも 返せない… 그 은혜조차도 갚지 못하고... あの手をつなぎ 夢でいい 歩きたい 그 손을 잡고서 꿈속에서라도 좋으니 걷고 싶구나 あゝおふくろよ おふくろよ 아~ 어머님, 어머님 亡(な)くしてわかった あたたかさ 돌아가시고 나서 알았어요 그 따스함을 3. おふくろは 俺の心の 어머님은 내 마음속의 愛という名の 宝物 사랑이라는 이름의 보물 自分の事は 後まわし… 자신의 일은 뒤로 제쳐두고... 夕焼け空に 思い出が よみがえる 노을 진 하늘에 추억이 되살아나네 あゝおふくろよ おふくろよ 아~ 어머님, 어머님 も一度息子に 生まれたい 다시 한 번 당신 자식으로 태어나고 싶어요 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
女ごころ / 細川たかし (0) | 2020.10.23 |
---|---|
俺と生きような / 島津悦子 (0) | 2020.10.20 |
一輪挿し / 浜博也 (0) | 2020.10.16 |
面影しぐれ / 大川栄策 (0) | 2020.10.14 |
尾曳の渡し / 森山愛子 (0) | 2020.10.12 |