엔카신곡(레이와엔카)

塔のへつり / 福島はじめ

홍종철 2020. 11. 19. 21:02
  

塔のへつり / 福島はじめ 2020. 10. 7. 발매 1. 別れてくれと あなたの言葉 헤어져 달라는 당신의 말 刺さったままです この胸に 박혀버린 채예요 이 가슴에 塔のへつりの 吊り橋 揺れて 토우노헤쓰리의 구름다리 흔들리고 恋の傷跡 また痛む 사랑의 상처자국 다시 아파와요 せめて せめて逢いたい もう一度 그나마, 그나마 만나고 싶어요 다시 한 번 ** 塔のへつり : とうのへつり, 후쿠시마현 남아이즈(会津)군 시모고마치에 있는 명승지. 탑의 형태를 한 단애가 늘어서 있다고 해서 이런 이름이 붙여짐. へつり는 절벽, 강기슭 등의 험한 길이란 의미 2. 寄り添い二人 暮らした月日 두 사람 다가붙어 생활한 세월 みていたはずです 同じ夢 똑같은 꿈을 꾸고 있었을 터 塔のへつりの 真っ赤な紅葉 토우노헤쓰리의 새빨간 단풍 未練はらはら 風に散る 미련 팔랑팔랑 바람에 져요 どうぞ どうぞ返して 幸せを 부디, 부디 돌려주세요 행복을 3. あなたにもっと 尽くしていたら 당신에게 좀 더 헌신했다면 今でも続いて いたでしょか 지금도 계속되고 있었겠나요 塔のへつりの 小さなお堂 토우노헤쓰리의 조그만 당집 両手合わせりゃ また涙 양손을 합장하니 또 눈물 せめて せめて逢いたい もう一度 그나마, 그나마 만나고 싶어요 다시 한 번 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

恋姿一代女 / 島津悦子  (0) 2020.11.20
初恋夜曲 / こおり健太  (0) 2020.11.20
ありんこ一匹 / 三山ひろし  (0) 2020.11.19
松竹梅 / 水雲〜MIZMO〜  (0) 2020.11.19
北国終列車 / 福島はじめ  (0) 2020.11.19