港のブル-ス / 小野由紀子 「なぜか港に 降る雨哀し 「왠지 항구에 내리는 비 슬퍼라 別れた君(ひと)を しのぶ雨」 헤어진 사람을 그리는 비」 1. 肩を寄せ合い 小雨に濡れていた 어깨를 맞붙이고 가랑비에 젖고 있었지 赤い浜茄子(はまなす) 立待岬 빨간 해당화 핀 다치마치 미사키 忘れないでね 忘れはしないよ 잊지 마세요 잊지는 않겠어요 ブルース 函館 블루스 하코다테 恋が始まる 二人の波止場 사랑이 시작되는 두 사람의 부두 ** 立待岬 : たちまちみさき. 북해도 하코다테시 스미요시쵸에 있는, 쓰가루해협에 면한 갑(곶) 이름 2. ハーバーライトに浮かんだ 泊(とま)り船 하버라이트에 떠오른 정박선 霧が流れる 山下公園(やました)通り 안개가 흐르는 야마시타 공원길 離れたくない 放しはしないよ 헤어지고 싶지 않아요 떠나보내지 않겠어요 ブルース 横浜 블루스 요코하마 愛を重ねた 二人の波止場 사랑을 거듭한 두 사람의 부두 3. 男心の優しさ 知ったのは 남자 마음의 자상함을 알게 된 것은 雨がそぼ降る オランダ坂よ 부슬비가 내리는 오란다 언덕길이에요 愛して欲しいのよ いついつまでも 사랑해 주세요 언제 언제까지나 ブルース 長崎 블루스 나가사키 明日(あす)を夢見た 二人の波止場 내일을 꿈꾸던 두 사람의 부두 ** オランダ坂 : オランダざか, 나가사키현 나가사키시 히가시야마테에 있는 돌 포장 비탈길, 외국인 거류지였음 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
望郷しのぶ酒 / 森岡繁幸 (0) | 2021.08.20 |
---|---|
人生夜汽車 / 神野美伽 (0) | 2021.08.19 |
あじさいの宿 / 若山かずさ (0) | 2021.08.19 |
雪どけの宿 / 若山かずさ (0) | 2021.08.19 |
春ふたつ / 山本あき (0) | 2021.08.18 |