おしどり街道 / 松永ひと美 1. あなたとこうして 結ばれるため 女に生まれて 來たのね わたし 당신과 이렇게 맺어지기 위해서 여자로 태어 났군요 전 俺の女房は 次の世までも おまえひとりと 照れるひと 내 아내는 다음 세상까지도 자네 한사람이라며 쑥스러워하는 사람 ついて行きます ついて行かせて おしどり街道 めおと道 따라 가겠어요 따라가게 해 줘요 원앙새 가도 부부의 길 2. ないないづくしの 明け暮れ坂も 厭いはしません あなたとならば 아무 것도 없는 나날의 언덕도 싫어하지 않아요 당신과 함께라면 いいのいいのよ すまないなんて よしてぐたさい だんなさま 괜찮아요 괜찮아요 미안하다니요 그런 말 그만둬 주세요 서방님 ついて行きます ついて行かせて おしどり街道 めおと道 따라 가겠어요 따라가게 해 줘요 원앙새 가도 부부의 길 3. すべって轉んで またつまずいて それでもめげない あなたが好きよ 미끄러지고 구르고 다시 넘어져도 그래도 풀 죽지 않는 당신이 좋아요 辛抱する木に いつかはきっと 夢の花さく その日まで 참고 참는 나무에 언젠가는 틀림없이 꿈의 꽃이 피는 그 날까지 ついて行きます ついて行かせて おしどり街道 めおと道 따라 가겠어요 따라가게 해 줘요 원앙새 가도 부부의 길 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
冬晩歌 / 松川未樹 (0) | 2013.07.23 |
---|---|
年上の女やけれど / 山口ひろみ (0) | 2013.07.23 |
北の始発駅 / 金澤未咲 (0) | 2013.07.14 |
涙の地平線 / 祭小春 (0) | 2013.07.13 |
うたかた / 石川さゆり (0) | 2013.07.11 |