엔카듣기/헤이세이엔카

あしたも小雨 / 五木ひろし

홍종철 2022. 9. 30. 16:06
  

あしたも小雨 / 五木ひろし 1. 男がいて 女がいて 別れの歌 流行らすのか 남자가 있고 여자가 있어 이별 노래를 유행하게 하는가 寝物語り 思い出せば 指の先に割れたグラス 잠자리 이야기를 떠올리면 손끝에 깨진 유리잔 あなたは出て行く 私を置いて 당신은 떠나가네 나를 남겨두고서 死ぬまでなんて 夢が 夢が 溶けて落ちてゆく 죽을 때까지라더니 꿈이, 꿈이 녹아 떨어져 가요 泣いて港 夕べも小雨 울어서 항구는 어젯밤도 이슬비 2. 泣かせ上手 別れ上手 涙の花 赤く咲いた 잘 울리고 잘 헤어지고 눈물꽃이 빨갛게 피었네 酔えない酒 消えたタバコ 人恋しい 潮の香り 취하지 않는 술 불 꺼진 담배 그대 그리운 바다 내음 愛は仕方なく 終るものです 사랑은 어쩔 수 없이 끝이 나는 법이에요 抱かれた人も やがて やがて 遠くなってゆく 안겼던 사람도 이윽고, 이윽고 멀어져 가요 泣いて港 明日も小雨 울어서 항구는 내일도 이슬비 あなたは出て行く 私を置いて 당신은 떠나가요 나를 남겨두고서 死ぬまでなんて 夢が 夢が 溶けて落ちてゆく 죽을 때까지라더니 꿈이, 꿈이 녹아 떨어져 가네 泣いて港 小雨が熱い 울어서 항구는 이슬비가 뜨거워요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

男の港 / 鳥羽一郞  (0) 2022.10.01
一夜川 / 黒川真一朗  (0) 2022.10.01
俺節 / 北島兄弟  (0) 2022.09.29
祝い節 / 石原詢子  (0) 2022.09.29
人生列車 / 和田青児  (0) 2022.09.29