能取岬 / 岡ゆう子
1. 噂に追われ ここまで来たが 前は流氷 行きどまり 소문에 쫒겨 여기까지 왔지만 앞은 유빙 막다른 곳 身をひくことが 私の愛と 胸にきかせる 悲しさよ 물러나는 것이 나의 사랑이라고 마음에 타이르는 슬픔이여 恋の終りの 雪が降る能取岬 사랑의 끝자락에 눈이 내리네 노토로 곶 2. 灯台岬 灯りも遠く 窓はいちめん オホ-ツク 등대의 곶 등불도 저 멀리 창문 가득히 오호츠크해 あなたのことも あの日のことも みんな捨てたい 忘れたい 당신의 일도 그 날의 일도 모두 내버리고 싶어요 잊고 싶어요 氷海(うみ)が啼くのか きしむのか能取岬 바다가 우는 건가 삐걱거리는 건가 노토로 곶 3. 払えど消えぬ 想い出ゆれる 北のさいはて ひとり宿 떨칠 수 없는 추억이 흔들리는 북녘 땅 끝 홀로 머무는 숙소 あふれる涙 女の涙 別れ手紙を 書いてます 흘러넘치는 눈물 여인의 눈물 이별의 편지를 쓰고 있어요 未練ばかりが 降りつもる能取岬 미련만이 내려 쌓이는 노토로 곶 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
名残りの花 / 大月みやこ (0) | 2022.10.22 |
---|---|
相生~ふたりの絆はほどけない~ / 島津亜矢 (0) | 2022.10.22 |
望郷千里 / キムヨンジャ (0) | 2022.10.22 |
ありふれた人生だけど / すぎもとまさと (0) | 2022.10.16 |
門出船 / 多岐川舞子 (0) | 2022.10.16 |