いつか雨上がる / 伍代夏子
1. 泣きました 笑いました 日めくりの 裏表(うらおもて) 울었어요, 웃었어요 일력의 겉과 속 立ち止まり ふりかえり 人はみな 迷い子で 멈추어 서고 뒤돌아보고 사람들은 모두 길 잃은 아이예요 命が戻れずの 道ならば 생명이 돌아올 수 없는 길이라면 手を取って 手を取って くれますか 손을 잡아, 손을 잡아 주시려나요 あゝ生きてこそ 陽も差そう 아~ 살아있기에 해도 비치겠지 この空の果て いつか雨上がる 이 하늘의 끝 언젠간 비가 그칠 거야 2. 捨てたのに 惜しくなり 後悔は 尽きぬもの 버렸건만 아까워지고 후회는 한이 없는 것 歩くほど 息も切れ 思い出に すがったり 걸을수록 숨도 차고 추억에 매달리기도 하고 命がきりのある 夢ならば 생명이 끝이 있는 꿈이라면 分け合って 分け合って みませんか 서로 나누어, 서로 나누어 보지 않겠나요 あゝ生きてこそ 陽も差そう 아~ 살아있기에 해도 비치겠지 この空の果て いつか雨上がる 이 하늘의 끝 언젠간 비가 그칠 거야 いつか雨上がる 언젠간 비가 그칠거야 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
いのちのバトン / 島津亜矢 (0) | 2022.11.13 |
---|---|
いなせだね / 野中さおり (0) | 2022.11.11 |
女もつらいよ / 神野美伽 (0) | 2022.11.10 |
ここは瀬戸内 / 水沢明美 (3) | 2022.11.09 |
いち抜けた / 牧村三枝子 (0) | 2022.11.09 |