엔카신곡(레이와엔카)

シリエトク / 瀬口侑希

홍종철 2023. 12. 15. 22:50
  

シリエトク / 瀬口侑希 2023. 12. 6. 발매 1. 船が切り裂く 氷の先に 배가 둘로 잘라 절단하는 얼음의 끝에 あなたの愛は あるのでしょうか 당신의 사랑은 있는 건가요 ここは最果て シリエトク 여기는 최북단 시리에토쿠 思い切れない 未練を抱いて 끝내 단념할 수 없는 미련을 안고 追って 追って 追って どこまで 쫓고, 쫓고 쫓아서 어디까지나(끝까지) 恋の断崖 オホーツク 사랑의 낭떠러지 오호츠크 ** シリエトク : 아이누(アイヌ)어로 地の突出部(땅의 돌출부) 란 뜻이며 知床(시레토코)의 어원임. 시레토코반도는 일본 홋카이도 북동쪽 끝에 있는 반도로, 이는 '땅의 돌출부' 즉, 곶을 의미함. 2. 愛し過ぎたら 苦しくさせた 너무나 사랑해서 힘들게 했어요 わかっています 別れの理由(わけ)は 알고 있어요 이별하는 까닭은 波も凍てつく シリエトク 파도도 얼어붙는 시리에토쿠 すすり泣いてる 海鳥一羽 흐느껴 울고 있는 바다 새 한 마리 飛んで 飛んで 飛んで どこまで 날아, 날아 날아서 어디까지나 涙 捨てたい エトピリカ 눈물을 버리고 싶은 에토비리카 ** エトピリカ : 도요목 바다오릿과의 바다 새   3. 雪の岸辺に 番屋がポツリ 눈 내린 바닷가에 오두막이 하나 동그마니 置き去りですね 私のように 내버려져 있군요 나처럼 ここは地の果て シリエトク 여기는 땅 끝 시리에토쿠 戻るしかない 運命(さだめ)と知って 되돌아 갈 수밖에 없는 운명이란 걸 알고서 あなた あなた あなた どこまで 당신, 당신 당신은 어디까지나 呼んで答えぬ 羅臼岳(らうすだけ) 불러도 대답 없는 라우스산 ** 番屋 : ばんや, 북해도에서 청어잡이 어부가 묵는 오두막 ** 置き去り : おきざり, 내버려두고 가 버림. ** 羅臼岳 : 북해도 북동쪽 끝, 시레토코반도 중앙부에 위치한 화산. (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

いばら道 / 秋岡秀治  (0) 2023.12.19
海鳴り列車 / 小桜舞子  (0) 2023.12.15
ヒヨコグサ / 金沢明子  (0) 2023.12.14
ルージュの蝶々 / 秋元順子  (0) 2023.12.11
さだめの海 / 瀬口侑希  (0) 2023.12.10