엔카듣기/헤이세이엔카

つゆ草 / 川井聖子

홍종철 2023. 12. 29. 22:34
  

つゆ草 / 川井聖子 1. 若宮さんの お祭りで 五色の短冊 買いました 와카미야 축제에서 오색 장방형 종이를 샀어요 あなたのいない この街の 季節は めぐってゆく 당신이 없는 이 거리의 계절은 돌고 돌아 지나가요 わかってほしい あのときに 私が選んだ 恋の色 알아주셨으면 해요 그 때에 내가 택한 사랑의 색깔 あなたはいつも 微笑んで 何にも 言わないのね 당신은 언제나 미소 지으며 아무 말도 하지 않는 군요 人知れず咲く つゆ草の 花言葉は 変わらぬ想い 남몰래 피는 달개비의 꽃말은 변치 않는 마음 夕ぐれに溶けて 消えないように あなたに あなたに恋してる 석양에 녹아서 사라지지 않도록 당신을, 당신을 사랑하고 있어요 ** 若宮さんのお祭り : まんようしゅう, 일본에서 가장 오래된 시가집. 奈良 시대 말기에 편찬 万葉人(まんようびと)라고 부르는 것은 만요집에 나오는 여러 사람을 말함. ** 短冊 : たんざく, 和歌·俳句등을 쓰는 조붓하고 긴 종이. 직사각형임. 신사에서도 판매함.

2. 逢ふ恋 見る恋 忍ぶ恋 見そめしあなたを 想う恋 만나는 사랑 보는 사랑 은밀한 사랑 첫눈에 반한 당신을 그리는 사랑 万葉人の 恋ごころ いつかあなたに 届けたい 만엽인의 연정 언젠가 당신에게 전하고 싶어요 あなたへ続く 遠い道 ひたすら 步いてゆく 당신에게 이어지는 머나먼 길 한결같이 걸어서 가요 あなたの胸の 片隅に 私も可憐に 咲けますか 당신의 가슴 한편 구석에 나도 가련하게 피어날 수 있을까요 あなたの邪魔は しないから この恋 散らさないで 당신의 방해물이 되진 않을 테니까 이 사랑 스러지게 하지 마세요 人知れず咲く つゆ草の 花言葉は 密(ひそ)かな 心 남몰래 피는 달개비의 꽃말은 은밀한 마음 夕ぐれに溶けて 消えないようにあなたに あなたに恋してる 석양에 녹아서 사라지지 않도록 당신을, 당신을 사랑하고 있어요 **万葉集 : まんようしゅう, 일본에서 가장 오래된 시가집. 奈良 시대 말기에 편찬 万葉人(まんようびと)라고 부르는 것은 만요집에 나오는 여러 사람을 말함

人知れず咲く つゆ草の 花言葉は 変わらぬ想い 남몰래 피는 달개비의 꽃말은 변치 않는 마음 夕ぐれに溶けて 消えないように あなたに あなたに恋してる 석양에 녹아서 사라지지 않도록 당신을, 당신을 사랑하고 있어요 (번역 : 평상심)