엔카듣기/헤이세이엔카

帰らんちゃよか / 島津亜矢

홍종철 2024. 1. 6. 21:27
  

帰らんちゃよか / 島津亜矢 1. そらぁときどきゃ 俺たちも(そりゃときどきは 俺たちも) 그건 그래 이따금은 우리도 淋しか夜ば過ごすこつも あるばってん(淋しい夜を過ごすことも あるけど) 쓸쓸한 밤을 보내는 일도 있긴 하지만 二人きりの 暮しも長うなって(二人きりの 暮らしも長くなって) 두 사람만의 생활도 오래되어서 これがあたりまえのごつ 思うよ(これがあたりまえのことと 思うよ) 이것이 당연하다고 생각한단다  どこかの誰かれが 結婚したとか(どこかの誰かれが 結婚したとか) 어딘 가의 누구누구가 결혼했다든가 かわいか孫のできたて聞くとも もうなれた(可愛い孫のできたと聞くとも もうなれた) 귀여운 손자가 생겼다고 듣는 것도 벌써 익숙해 졌단다 ぜいたくば言うたら きりんなか(ぜいたくを言ったら きりがない) 사치스런 말을 한다면 끝이 없겠지 元気でおるだけ 幸せと思わんなら(元気でいるだけ 幸せと思わないなら) 건강하게 잘 있는 것만도 행복하다고 생각하지 않으면 안 돼지 それでどうかい うまくいきよっとかい (それでどうだい うまくいっているかい) 그래 어떠냐 매사 순조롭게 잘 되고 있는 거니 自分のやりたかこつば 少しはしよっとかい (自分のやりたいことを 少しはしているかい) 스스로 하고 싶은 일을 조금은 하고 있는 거니 心配せんでよか 心配せんでよか(心配しなくていいよ 心配しなくていいよ) 걱정하지 않아도 돼 걱정하지 않아도 돼  けっこう二人で けんかばしながら暮らしとるけん(けっこう二人で けんかをしながら暮らしていろから) 썩잘 둘이서 싸움해가면서 살아가고 있으니까 帰らんちゃよか  帰らんちゃよか (帰えらなくてもいいよ 帰えらなくてもいいよ) 돌아오지 않아도 괜찮아 돌아오지 않아도 괜찮아 母ちゃんもおまえのこつは わかっとるけん (母ちゃんもおまえのことは わかっていろから) 어미도 네 일은 잘 알고 있으니깐   2. そらぁときどきゃ 帰えってきたり (そりゃときどきは 帰えってきたり) 그건 그래 이따금씩 돌아온다든지 ちょこちょこ電話ばかけてくるとは うれしかよ(ちょこちょこ電話を かけてくるとは うれしいよ) 가끔씩 전화를 해 오면 기쁠 테지 それにしたって 近頃やさしゅなったね (それにしたって 近頃やさしくなったね) 그렇다고 하지만 요즈음 꽤나 다정스러워 졌군 なんか弱気になっとっとじゃ なかっかい (何か弱気になってるんじゃ ないのかい) 무언가 마음이 약해진 건 아냐 田舎があるけん だめなら戻るけん (田舎があるから だめなら戻るから) 시골 고향이 있으니까 잘못되면 돌아갈 거니까 라고 逃げ道にしとるだけなら 悲しかよ (逃げ道にしているだけなら 悲しいよ) 도피처로 하고만 있다면 내가 슬퍼져 親のためとか 年のせいとか (親のためとか 年のせいとか) 부모 때문이라든지 나이 탓이라든지 そぎゃんこつば 言訳にすんなよ(そんなことを 言訳にするなよ) 그따위를 구실로 삼진 말거라 それでどうかい 都会は楽しかかい (それでどうだい 都会は楽しいかい) 그래서 어떠냐 도회지는 즐거운 거니 今頃後悔しとっとじゃ なかっかい(今ごろ後悔してるんじゃ ないのかい) 지금쯤 후회하고 있는 건 아냐 心配せんでよか 心配せんでよか(心配しなくていいよ 心配しなくていいよ) 걱정하지 않아도 되 걱정하지 않아도 돼 父ちゃんたちゃ二人でなんとか暮らしてゆけるけん(父ちゃんたちは二人でなんとか暮らしていけるから) 아빠 엄마는 둘이서 어떻게 해서든지 살아 갈 수 있으니까 帰らんちゃよか  帰らんちゃよか(帰えらなくてもいいよ 帰えらなくてもいいよ) 돌아오지 않아도 괜찮아 돌아오지 않아도 괜찮아 今度みかんばいっぱい 送るけん(今度みかんをいっぱい 送るから) 다음엔 귤을 한 아름 보낼 테니까 心配せんでよか 心配せんでよか(心配しなくていいよ 心配しなくていいよ) 걱정하지 않아도 돼 걱정하지 않아도 돼 親のために おまえの生き方かえんでよか (親のために お前の生き方かえなくていいよ) 부모 때문에 너의 생활방식을 바꾸지 않아도 돼 どうせおれたちゃ 先に逝くとやけん(どうせ俺たちは 先に逝くんだから) 어차피 우리들은 먼저 저 세상으로 갈 테니까 おまえの思うたとおりに 生きたらよか (お前の思ったとおりに 生きたらいいよ) 네가 생각한대로 살아가면 되는 거야 (해설 : 이 노래는 시마즈 아야상의 고향인 구마모토의 방언으로 되어 있음)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

瀬戸情話 / 伍代夏子  (0) 2024.01.07
つれそい花 / 真咲よう子  (0) 2024.01.07
つれあい / 青木美保  (0) 2024.01.04
つりしのぶ / 矢吹春佳  (0) 2024.01.02
つよがり / 長保有紀  (0) 2023.12.30