엔카신곡(레이와엔카)

たった一度の人生だから / 松原のぶえ

홍종철 2024. 1. 10. 22:28
    

たった一度の人生だから / 松原のぶえ 2024. 1. 10. 발매 1. 地図も持たずに 当てなき道を 지도도 없이 정처 없는 길을 息を切らして つまずきながら 숨을 헐떡이며 비틀거리면서도 そんな思いを してまで人は 그런 생각을 하기까지 사람들은 いろいろあっての 倖せですね 갖가지가 있기에 행복하지요 旅の途中で あなたと出会い 여행도중에서 당신과 만나 思いもかけずに 手を取り歩く 예기하지도 못하게 손을 잡고 걸어요 たった一度の人生だから 단지 한 번의 인생이니까 昨日の涙に 負けないように 어제의 눈물에지지 않도록 たった一度の人生だから 단지 한 번의 인생이니까 きっと明日も 朝が来る 朝が来る 반드시 내일도, 아침이 와요 아침이 와요   2. 夢ものぞみも あきらめかけて 꿈도 소망도 거의 포기할 번하면서 星の夜空を 見上げたあの日 별밤하늘을 쳐다보던 그 날 いつかあなたが 教えてくれた 언젠가 당신이 가르쳐 주셨지요 やまない雨など ないってことを 그치지 않는 비 따위 없다는 것을 泣いて悔やんで うつむくよりも 울며 후회하며 고개 숙이기보다도 時には流れに 逆らいながら 때로는 흐름을 거스르면서도 たった一度の人生だもの 단지 한 번의 인생인 걸요 大きな形に ならなくたって 커다란 모양이 되지 않더라도 たった一度の人生だもの 단 한 번의 인생인 걸요 胸にふる里 抱きしめて 抱きしめて >가슴속에 고향을 품고서, 품고서 たった一度の人生だから 단지 한 번의 인생이니까 きっと明日も 朝が来る 朝が来る 반드시 내일도 아침이 와요, 아침이 와요 (번역 : 평상심)