엔카듣기/헤이세이엔카

とどヶ崎 / 浅田あつこ

홍종철 2024. 3. 4. 22:17
  

とどヶ崎 / 浅田あつこ


1. 惚れた辛さが 切なけりゃ  いっそ泣けよと 海が吠く(なく) 반한 쓰라림이 애달프면 차라리 울라고 바다가 고함치네 あなた一人を 愛して生きた  夢の名残が ああまた疼く 당신 한 사람을 사랑하며 살았어요 꿈의 흔적이 아~ 또 다시 욱신거리네 そんな弱い女の 未練が高鳴る 三陸海岸 とどヶ崎 그런 약한 여자의 미련이 울려 퍼지는 산리쿠해안 토도가사키 2. 寄せて返して 岩を打つ  波が激しく 身をせめる 밀려왔다 밀려가며 바위를 때리는 파도가 세차게 몸을 책하네 意地を通せば あなたが困る  見栄も甘えも ああ捨てたのに 고집을 부리면 당신이 곤란해져요 허세도 어리광도 아~ 다 버렸는데 そんな愚図な女が 未練をひきずる 三陸海岸 とどヶ崎 그런 우유부단한 여자가 미련을 끌고 가요 산리쿠해안 토도가사키 胸をゆすぶる 山背(やませ)の風よ  辛い心に ああ突き刺さる 가슴을 흔드는 산바람이여 괴로운 가슴에 아~ 꽂혀 박히네 恋は儚い命  未練に幕引く 三陸海岸 とどヶ崎 사랑은 덧없는 목숨 미련으로 막을 내리는 산리쿠해안 토도가사키 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

桜桃忌 / 川中美幸  (0) 2024.03.05
手鏡 / 上杉香緒里  (0) 2024.03.05
どっちみち人生 / 津軽ひろ子  (0) 2024.03.01
とちぎ水郷蔵の街 / 岡ゆう子  (0) 2024.03.01
とくべつなひと / 前川清  (0) 2024.02.25