엔카신곡(레이와엔카)

灯火 / 大川栄策

홍종철 2024. 3. 10. 00:12
  

灯火(ともしび) / 大川栄策 2024. 2. 28. 발매 1. なにを夢見て この腕まくら 무슨 꿈을 꾸고 이 팔베개를 濡らす涙の いじらしさ 적시는 눈물의 애처로움 苦労ばかりの 明け暮れに 자나깨나 고생뿐인 나날에 しのんでいるのか 故郷を・・・ 그리워하고 있나요 고향을…… 泣くがいい 泣くがいい 春は遠いけど 우는 게 좋아, 우는 게 좋아 봄은 멀었지만 おまえは俺の 心のともしび 그대는 나의 마음의 등불 2. 酒におぼれて 世間にすねた 술독에 빠져 세상에 등을 진 俺をささえて くれた奴 나를 떠받쳐 주었던 사람 愚痴のひとつも こぼさずに 넋두리 한마디도 하지를 않고 ささげてくれたね まごころを・・・ (날)받들어 주었다네 정성을 다해…… ふりむけば ふりむけば いつもそばにいた 돌이켜 보면, 돌이켜 보면 언제나 곁에 있었지 おまえは俺の 心のともしび 그대는 나의 마음의 등불 3. 水の流れに 棹さしながら 물결을 따라 배를 저으면서 明日も浮き寝の 旅路川 내일도 뱃잠 자는 여로의 강 ふたりづれなら 倖せと 둘이서 함께 가면 행복하다고 よりそう女の 影ぼうし・・・ 다가붙는 여인의 인영(그림자) 離すなよ 離すなよ この手いつまでも 놓지 마요 놓지 마요 이 손을 언제까지나 おまえは俺の 心のともしび 그대는 나의 마음의 등불 ** 浮き寝 : うきね, 배에서 잠. 물에 뜬 채 자는 잠이므로 정해진 숙소가 없음. (번역 : 평상심)

'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

花の春 / 天童よしみ  (0) 2024.03.11
城端 曳山祭 / 葵かを里  (0) 2024.03.11
天の意のまま / 神野美伽  (0) 2024.03.09
命かさねて / 大川栄策  (0) 2024.03.08
みだれ咲き / 木村徹二  (0) 2024.03.08