엔카듣기/쇼와엔카

あんた / 千昌夫

홍종철 2017. 2. 19. 22:02
  

あんた / 千昌夫 1. コップ一杯 飲む酒も なぜか淋しい 今日の酒 한 잔 가득히 마시는 술도 웬일인지 쓸쓸한 오늘의 술 外は冷たい 雨が降る 밖은 차가운 비가 내리요 飲めば飲むほど 哀しくなるわ 涙流れる グラスの中に 마시면 마실수록 슬퍼지네요 눈물이 흐르는 글래스 속에 悪い私を叱ってあんた 나쁜 년인 나를 꾸짖어 줘요 당신 どこへ行ったのよ 戻って来てよ ねえあんた 어디로 갔나요 돌아와 줘요 네에 당신 2. 別れましょうと 強がりを 言ったつもりじゃ なかったわ 헤어지자고요 라고 강한 척 허풍 떨려고 한 건 아니었어요 濡れて帰るわ 雨の街 비에 젖어 돌아갈거에요 (여기는) 비 내리는 거리 弱い私に 冷たい雨が 音もたてずにただ降りしきる 나약한 내게 차가운 비가 소리도 내지 않고 그냥 내리 퍼부어요 もっと叱って私をもっと 좀 더 꾸짖어 줘요 나를 좀 더 どこへ行ったのよ 戻って来てよ ねえあんた 어디로 갔나요 돌아와 줘요 네에 당신 3. 眠りたくない 一人では 帰りたくない 一人では 잠들고 싶지 않아요 혼자서는 돌아가고 싶지 않아요 혼자서는 私悪いわ 馬鹿でした 내가 나빠요 어리석었어요 傘もささずに 夜更けの街を 雨よつつんで 朝までずっと 우산도 쓰지 않고 한밤중의 거리를 비여 감싸다오 아침까지 내내 酔うに酔えない今夜の酒は 취하려 해도 취해지지 않아요 오늘밤의 술은 どこへ行ったのよ 戻って来てよ ねえあんた 어디로 갔나요 돌아와 줘요 네에 당신 (번역 : 평상심) 長保有紀 八代亜紀 <


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

なみだ船 / 北島三郎  (0) 2017.03.08
おんなの朝 / 美川憲一  (0) 2017.02.22
百万本のバラ / 久保田早紀   (0) 2017.02.18
百万本のバラ / 加藤登紀子  (0) 2017.02.12
初めて来た港 / 藤島桓夫  (0) 2017.02.06